Parallel Verses

Amplified

he said, “I will hear your case when your accusers have arrived,” giving orders that Paul be kept under guard in Herod’s Praetorium (the governor’s official residence).

New American Standard Bible

he said, “I will give you a hearing after your accusers arrive also,” giving orders for him to be kept in Herod’s Praetorium.

King James Version

I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

Holman Bible

he said, “I will give you a hearing whenever your accusers get here too.” And he ordered that he be kept under guard in Herod’s palace.

International Standard Version

he said, "I will hear your case when your accusers arrive." Then he ordered Paul to be kept in custody in Herod's palace.

A Conservative Version

he said, I will hear thee when thine accusers also will arrive. And he commanded him to be kept in the Praetorium of Herod.

American Standard Version

I will hear thee fully, said he, when thine accusers also are come: and he commanded him to be kept in Herod's palace.

An Understandable Version

he said, "I will hear your case fully when your accusers also get here." Then he ordered that Paul be kept [under guard] in Herod's palace.

Bible in Basic English

I will give hearing to your cause, he said, when those who are against you have come. And he gave orders for him to be kept in Herod's Praetorium.

Common New Testament

he said, "I will hear you when your accusers arrive also." And he commanded him to be kept in Herod's Praetorium.

Daniel Mace New Testament

said he, when your accusers are come: and then order'd him to the guard-room at Herod's palace.

Darby Translation

he said, I will hear thee fully when thine accusers also are arrived. And he commanded him to be kept in Herod's praetorium.

Godbey New Testament

and ascertaining that he is from Cilicia, said, I will hear thee, when thy accusers may also be present, having commanded that he should be kept in Herod's judgment hall.

Goodspeed New Testament

he said, "I will hear your case as soon as your accusers arrive." And he gave orders that he should be kept in Herod's palace.

John Wesley New Testament

And being informed, that he was of Cilicia, I will give thee, said he, a thorough hearing, when thy accusers also are come. And he commanded him to be kept in Herod's palace.

Julia Smith Translation

I will hearken to thee, he said, when also thine accusers should be present. And he commanded him to be watched in Herod's pretorium.

King James 2000

I will hear you when your accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

Lexham Expanded Bible

he said, "I will give you a hearing whenever your accusers arrive also," giving orders [for] him to be guarded in the praetorium of Herod.

Modern King James verseion

he said, I will hear you when your accusers have also come. And he commanded him to be kept in Herod's Praetorium.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I will hear thee," said he, "when thine accusers are come also." And commanded him to be kept in Herod's palace.

Moffatt New Testament

he said, "I will go into your case whenever your accusers arrive," giving orders that he was to be kept in the praetorium of Herod.

Montgomery New Testament

"I will hear your case when your accusers also are come." And he ordered him to be kept in custody in Herod's palace.

NET Bible

he said, "I will give you a hearing when your accusers arrive too." Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod's palace.

New Heart English Bible

"I will hear you fully when your accusers also arrive." He commanded that he be kept in Herod's palace.

Noyes New Testament

he said, I will hear thee fully, when thy accusers also have arrived. And he ordered him to be kept in Herods palace.

Sawyer New Testament

I will hear you, he said, when your accusers have come; and he commanded him to be kept in the Praetorium of Herod.

The Emphasized Bible

I myself will hear thee in full, said he, whensoever, thine accusers also, are come; and gave orders that, in the palace of Herod, he should be kept under guard.

Thomas Haweis New Testament

I will give thee a thorough hearing, said he, when thy accusers are also come hither. And he commanded them to be kept under guard in Herod's praetorium.

Twentieth Century New Testament

"I will hear all you have to say as soon as your accusers have arrived." And he ordered Paul to be kept under guard in Herod's Government House.

Webster

I will hear thee, said he, when thy accusers also have come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment-hall.

Weymouth New Testament

he said, "I will hear all you have to say, when your accusers also have come." And he ordered him to be detained in custody in Herod's Palace.

Williams New Testament

he said, "I will carefully hear your case as soon as your accusers arrive." Then he ordered him to be kept in custody in Herod's palace.

World English Bible

"I will hear you fully when your accusers also arrive." He commanded that he be kept in Herod's palace.

Worrell New Testament

"I will hear you fully," he said, "when your accusers also arrive:" giving orders, that he should be kept under guard in Herod's palace.

Worsley New Testament

I will hear thee, when thine accusers are also come. And he ordered him to be kept in Herod's palace.

Youngs Literal Translation

I will hear thee -- said he -- when thine accusers also may have come;' he also commanded him to be kept in the praetorium of Herod.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will hear
διακούομαι 
Diakouomai 
Usage: 1

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

said he
φημί 
Phemi 
Usage: 54

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

κατήγορος 
Kategoros 
Usage: 6


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

κελεύω 
Keleuo 
Usage: 26

him

Usage: 0

to be kept
φυλάσσω 
Phulasso 
Usage: 25

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

34 After reading the letter, he asked which province Paul was from, and when he learned that he was from Cilicia [an imperial province], 35 he said, “I will hear your case when your accusers have arrived,” giving orders that Paul be kept under guard in Herod’s Praetorium (the governor’s official residence).



Cross References

Acts 23:30



When I was told that there would be a plot against the man, I sent him to you immediately, also directing his accusers to bring their charges against him before you.”

Acts 25:16

I told them that it was not the custom of the Romans to hand over any man [for punishment] before the accused meets his accusers face to face and has the opportunity to defend himself against the charges.

Matthew 27:27

Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium, and they gathered the whole Roman cohort around Him.

Matthew 2:1

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king (Herod the Great), magi (wise men) from the east came to Jerusalem, asking,

Matthew 2:3

When Herod the king heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.

Matthew 2:16

Then Herod, when he realized that he had been tricked by the magi, was extremely angry, and he sent [soldiers] and put to death all the male children in Bethlehem and in all that area who were two years old and under, according to the date which he had learned from the magi.

John 18:28

Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the Praetorium (governor’s palace). Now it was early and the Jews did not enter the Praetorium so that they would not be [ceremonially] unclean, but might [be able to] eat [and participate in the Feast of Unleavened Bread which began after] the Passover [supper].

Acts 24:1

Five days later, the high priest Ananias came down [from Jerusalem to Caesarea] with some elders and an attorney named Tertullus [acting as spokesman and counsel]. They presented to the governor their [formal] charges against Paul.

Acts 24:10

When the governor nodded for him to speak, Paul answered,

“Knowing that for many years you have been a judge over this nation, I make my defense cheerfully and with good courage.

Acts 24:19

who ought to have been here before you to present their charges, if they have anything against me.

Acts 24:22

But Felix, having a rather accurate understanding about the Way, put them off, saying, “When Lysias the commander comes down, I will decide your case.”

Acts 24:24-27

Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him talk about faith in Christ Jesus.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain