Parallel Verses

Amplified

Now after several years I came [to Jerusalem] to bring to my people charitable contributions and offerings.

New American Standard Bible

Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings;

King James Version

Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.

Holman Bible

After many years, I came to bring charitable gifts and offerings to my nation,

International Standard Version

After many years, I have come back to my people to bring gifts for the poor and to offer sacrifices.

A Conservative Version

Now after more years I came, going to make donations to my nation, and offerings,

American Standard Version

Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:

An Understandable Version

"Now after several years I came [to Jerusalem] to bring relief for the poor people of my nation and to present my offerings.

Anderson New Testament

But, after many years, I came to bring charitable gifts to my nation, and offerings.

Bible in Basic English

Now after a number of years I came to give help and offerings to my nation:

Common New Testament

Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.

Daniel Mace New Testament

after several years absence I came to Jerusalem, with contributions for my brethren, and oblations for the temple:

Darby Translation

And after a lapse of many years I arrived, bringing alms to my nation, and offerings.

Godbey New Testament

And after many years I came to do alms and offerings to my race;

Goodspeed New Testament

After an absence of several years, I had come to bring charitable donations for my nation, and to offer sacrifice.

John Wesley New Testament

Now after several years I came to bring alms to my nation and offerings.

Julia Smith Translation

And after many years I was present, going to do alms to my nation, and offerings.

King James 2000

Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.

Lexham Expanded Bible

So after many years, I came to practice charitable giving and offerings to my people,

Modern King James verseion

And after many years I came to bring alms and offerings to my nation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"But after many years, I came and brought alms to my people and offerings,

Moffatt New Testament

After a lapse of several years I came up with alms and offerings for my nation,

Montgomery New Testament

"Now after many years I came to bring alms to my nation, and to offer sacrifices.

NET Bible

After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,

New Heart English Bible

Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;

Noyes New Testament

And after some years I came to bring alms to my nation, and to make offerings;

Sawyer New Testament

But after many years I came to bring charities and offerings to my nation,

The Emphasized Bible

Now, after many years, intending to do, alms, unto my nation, I arrived, - also to present offerings; among which they found me, purified in the temple, not with a multitude, nor with tumult;

Thomas Haweis New Testament

Now after many years absence I was returned bringing alms to my countrymen, and oblations [to the temple].

Twentieth Century New Testament

After some years' absence I had come to bring charitable gifts to my nation, and to make offerings;

Webster

Now after many years, I came to bring alms to my nation, and offerings.

Weymouth New Testament

"Now after an interval of several years I came to bring alms to my nation, and to offer sacrifices.

Williams New Testament

After several years' absence I came to bring contributions of charity for my nation, and to offer sacrifices.

World English Bible

Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;

Worrell New Testament

Now, after many years, I came to bring alms to my nation, and offerings;

Worsley New Testament

Now after several years I came to bring alms to my nation, and offerings.

Youngs Literal Translation

'And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

I came
παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

to bring
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἐλεημοσύνη 
Eleemosune 
Usage: 8

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

Paul Before Felix At Caesarea Maritima

16 In view of this, I also do my best and strive always to have a clear conscience before God and before men. 17 Now after several years I came [to Jerusalem] to bring to my people charitable contributions and offerings. 18 They found me in the temple presenting these offerings, after I had undergone [the rites of] purification, without any crowd or uproar. But there were some Jews from [the west coast province of] Asia [Minor],



Cross References

Galatians 2:10

They asked only [one thing], that we remember the poor, the very thing I was also eager to do.

Acts 11:29-30

So the disciples decided to send a contribution, each according to his individual ability, to the believers who lived in Judea.

Acts 20:16

Paul had decided to sail on past Ephesus so that he would not end up spending time [unnecessarily] in [the province of] Asia (modern Turkey); for he was in a hurry to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

Romans 15:25-28

But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).

2 Corinthians 8:1-4

Now, brothers and sisters, we want to tell you about the grace of God which has been evident in the churches of Macedonia [awakening in them a longing to contribute];

Acts 20:31

Therefore be continually alert, remembering that for three years, night or day, I did not stop admonishing and advising each one [of you] with tears.

Acts 21:26

Then Paul took the [four] men, and the next day he purified himself along with them [by submitting to the ritual]. He went into the temple to give notice of [the time] when the days of purification [ending each vow] would be fulfilled and the usual offering could be presented on behalf of each one.

Romans 15:31

[and pray] that I may be rescued from the unbelievers in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints (Jewish believers) there;

1 Corinthians 16:1-4

Now concerning the money collected for [the relief of] the saints [in Jerusalem], you are to do the same as I directed the churches of Galatia to do.

2 Corinthians 8:9

For you are recognizing [more clearly] the grace of our Lord Jesus Christ [His astonishing kindness, His generosity, His gracious favor], that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that by His poverty you might become rich (abundantly blessed).

2 Corinthians 9:1-2

Now it is unnecessary for me to write to you about the offering [that is to be made] for the saints [in Jerusalem];

2 Corinthians 9:12

For the ministry of this service (offering) is not only supplying the needs of the saints (God’s people), but is also overflowing through many expressions of thanksgiving to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain