Parallel Verses
Amplified
But I found that he had done nothing worthy of death; however, since he appealed to the Emperor [Nero], I decided to send him [to Rome].
New American Standard Bible
But I found that he had committed
King James Version
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
Holman Bible
Now I realized that he had not done anything deserving of death, but when he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
International Standard Version
I find that he has not done anything deserving of death. But since he has appealed to his Majesty, I have decided to send him.
A Conservative Version
But I, having understood him to have done nothing worthy of death, and also him, this man, having appealed Augustus I decided to send him.
American Standard Version
But I found that he had committed nothing worthy of death: and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
An Understandable Version
but I found that he had committed nothing which deserved the death [penalty]. And since he himself appealed [his case] to the Emperor, I decided to send him [to Rome].
Anderson New Testament
But finding that he had done nothing worthy of death, and as he himself has appealed to Augustus, I have determined to send him.
Bible in Basic English
But, in my opinion, there is no cause of death in him, and as he himself has made a request to be judged by Caesar, I have said that I would send him.
Common New Testament
But I found that he had done nothing deserving of death; and as he himself appealed to the emperor, I decided to send him.
Daniel Mace New Testament
but finding he had done nothing that deserv'd death, I have resolved to send him to the emperor, to whom he had appealed.
Darby Translation
But I, having found that he had done nothing worthy of death, and this man himself having appealed to Augustus, I have decided to send him;
Godbey New Testament
But I discovered that he had done nothing worthy of death, however he himself appealing to Caesar, I decided to send him.
Goodspeed New Testament
I could not find that he had done anything for which he deserved death, but as he appealed to his Majesty I decided to send him to him.
John Wesley New Testament
But when I found, that he had committed nothing worthy of death, and he had himself appealed to the Emperor, I determined to send him:
Julia Smith Translation
And I discovering nothing he has done worthy of death, and he also himself having appealed to Augustus, I judged to send him.
King James 2000
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself has appealed to Augustus, I have determined to send him.
Lexham Expanded Bible
But I understood [that] he had done nothing deserving death himself, and [when] this man appealed to His Majesty the Emperor, I decided to send [him].
Modern King James verseion
But I had perceived nothing he had committed worthy of death, and that he himself has appealed to Augustus, I determined to send him,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yet found I nothing worthy of death that he had committed. Nevertheless, seeing that he hath appealed to Caesar, I have determined to send him.
Moffatt New Testament
I could not find he had done anything that deserved death, so I decided to send him, on his own appeal, to the emperor.
Montgomery New Testament
"I could not find that he had done anything for which he ought to die; but as he himself has appealed to the Emperor, I have determined to send him.
NET Bible
But I found that he had done nothing that deserved death, and when he appealed to His Majesty the Emperor, I decided to send him.
New Heart English Bible
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
Noyes New Testament
But having found that he had done nothing deserving death, and he himself having appealed to Augustus, I determined to send him;
Sawyer New Testament
But finding that he had done nothing deserving death, and he having appealed to Augustus, I have determined to send him.
The Emphasized Bible
But, I, gathered, that, nothing worthy of death, had he committed; and, this man himself, having appealed unto the Emperor, I decided to send him: -
Thomas Haweis New Testament
But finding on inquiry that he had done nothing worthy of death, and he himself indeed having appealed to Augustus, I have determined to send him.
Twentieth Century New Testament
I found, however, that he had not done anything deserving death; so, as he had himself appealed to his August Majesty, I decided to send him.
Webster
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
Weymouth New Testament
I could not discover that he had done anything for which he deserved to die; but as he has himself appealed to the Emperor, I have decided to send him to Rome.
Williams New Testament
But I found that he had not done anything for which he deserved to die; however, as he has himself appealed to his Majesty, I have decided to send him up.
World English Bible
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
Worrell New Testament
But I found that he committed nothing worthy of death; and, as he himself appealed to Augustus, I decided to send him:
Worsley New Testament
But when I found that he had done nothing worthy of death, and as he himself has appealed to the emperor, I have determined to send him.
Youngs Literal Translation
and I, having found him to have done nothing worthy of death, and he also himself having appealed to Sebastus, I decided to send him,
Interlinear
De
Katalambano
τούτου
Toutou
this, that, him, thus, thereabout Trans, it, thenceforth,
Usage: 53
Epikaleomai
Krino
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 25:25
Verse Info
Context Readings
Festus Asks King Agrippa For Advice
24 Then Festus said, “King Agrippa and all you gentlemen present with us, you see this man [Paul] about whom all the Jewish people appealed to me, both at Jerusalem and here, loudly insisting that he ought not to live any longer. 25 But I found that he had done nothing worthy of death; however, since he appealed to the Emperor [Nero], I decided to send him [to Rome]. 26 But I have nothing specific about him to write to my lord. So I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after the investigation has taken place, I will have something to put in writing.
Cross References
Acts 23:29
and I discovered that he was accused in regard to questions and issues in their Law, but [he was] under no accusation that would call for the penalty of death or [even] for imprisonment.
Luke 23:4
Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no guilt in this Man.”
Acts 23:9
Then a great uproar occurred, and some of the scribes of the Pharisees’ party stood up and began to argue heatedly [in Paul’s favor], saying, “We find nothing wrong with this man; suppose a spirit or an angel has [really] spoken to him?”
Acts 25:11-12
Therefore, if I am guilty and have committed anything worthy of death, I do not try to escape death; but if there is nothing to the accusations which these men are bringing against me, no one can hand me over to them. I
Luke 23:14
and said to them, “You brought this man before me as one who corrupts and incites the people to rebellion. After examining Him before you, I have found no guilt in this Man regarding the charges which you make against Him.
John 18:38
Pilate said to Him [scornfully], “What is truth?”
And when he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].
Acts 26:31
and after they had gone out, they began saying to one another, “This man is not doing anything worthy of death or [even] of imprisonment.”