Parallel Verses

Amplified

But Peter, along with John, stared at him intently and said, “Look at us!”

New American Standard Bible

But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!”

King James Version

And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

Holman Bible

Peter, along with John, looked at him intently and said, “Look at us.”

International Standard Version

Peter, along with John, looked him straight in the eye and said, "Look at us!"

A Conservative Version

And Peter, having gazed intently at him, with John, said, Look at us.

American Standard Version

And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.

An Understandable Version

Peter looked directly at the man and, together with John, said [to him], "Look [at me]."

Anderson New Testament

But Peter, fixing his eyes on him with John, said: Look on us.

Bible in Basic English

And Peter, looking at him, with John, said, Keep your eyes on us.

Common New Testament

And Peter, along with John, directed his gaze at him, and said, "Look at us."

Daniel Mace New Testament

Peter and John having their eyes upon him, Peter said, look on us.

Darby Translation

And Peter, looking stedfastly upon him with John, said, Look on us.

Godbey New Testament

And Peter along with John, fixing his attention on him, said, Look unto us.

Goodspeed New Testament

Peter fixed his eyes on him, as John did also, and said to him, "Look at us!"

John Wesley New Testament

And Peter, looking stedfastly upon him, with John, said, Look on us.

Julia Smith Translation

And Peter, having looked intently upon him with John, said, Look upon us.

King James 2000

And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

Lexham Expanded Bible

And Peter looked intently at him, together with John, [and] said, "Look at us!"

Modern King James verseion

And fastening his eyes on him, Peter with John said, Look on us!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Peter fastened his eyes on him with John and said, "Look on us."

Moffatt New Testament

Peter looked at him steadily, as did John, and said, "Look at us."

Montgomery New Testament

Peter fixed his eyes upon him, as did John, and said, "Look at us."

NET Bible

Peter looked directly at him (as did John) and said, "Look at us!"

New Heart English Bible

Peter, fastening his eyes on him, with John, said, "Look at us."

Noyes New Testament

And Peter fixing his eyes upon him, with John, said, Look upon us.

Sawyer New Testament

But Peter looking steadily at him with John, said, Look on us.

The Emphasized Bible

But Peter looking steadfastly at him - with John - said: Look on us!

Thomas Haweis New Testament

Then Peter fixing his eves stedfastly on him with John, said, Look on us.

Twentieth Century New Testament

Peter fixed his eyes on him, and so did John, and then Peter said: "Look at us."

Webster

And Peter fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

Weymouth New Testament

Peter fixing his eyes on him, as John did also, said, "Look at us."

Williams New Testament

Peter looked him straight in the eye, and so did John, and said, "Look at us."

World English Bible

Peter, fastening his eyes on him, with John, said, "Look at us."

Worrell New Testament

And Peter, fixing his eyes upon him, with John, said, "Look on us."

Worsley New Testament

But Peter, and John, looking earnestly at him said, Look on us.

Youngs Literal Translation

And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, 'Look toward us;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

him

Usage: 0

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

A Lame Beggar Healed At The Temple

3 So when he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking [them] for coins. 4 But Peter, along with John, stared at him intently and said, “Look at us!” 5 And the man began to pay attention to them, eagerly expecting to receive something from them.


Cross References

Luke 4:20

Then He rolled up the scroll [having stopped in the middle of the verse], gave it back to the attendant and sat down [to teach]; and the eyes of all those in the synagogue were [attentively] fixed on Him.

John 5:6

When Jesus noticed him lying there [helpless], knowing that he had been in that condition a long time, He said to him, “Do you want to get well?”

John 11:40

Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe [in Me], you will see the glory of God [the expression of His excellence]?”

Acts 3:12

And Peter, seeing this, said to the people, “You men of Israel, why are you amazed at this? Why are you staring at us, as though by our own power or godliness we had made this man walk?

Acts 11:6

and looking closely at it, I saw all kinds of the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air [both clean and unclean according to the Law],

Acts 14:9-10

This man was listening to Paul as he spoke, and Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain