1 Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;

1 This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.

2 som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.

2 He created them male and female, and He blessed them and named them Man in the day when they were created.

3 Da Adam havde levet i I30 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;

3 When Adam had lived one hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, according to his image, and named him Seth.

4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;

4 Then the days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he had other sons and daughters.

5 således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.

5 So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

6 Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;

6 Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.

7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;

7 Then Seth lived eight hundred and seven years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.

8 således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.

8 So all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.

9 Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;

9 Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.

10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;

10 Then Enosh lived eight hundred and fifteen years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.

11 således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.

11 So all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.

12 Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;

12 Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.

13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;

13 Then Kenan lived eight hundred and forty years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.

14 således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.

14 So all the days of Kenan were nine hundred and ten years, and he died.

15 Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;

15 Mahalalel lived sixty-five years, and became the father of Jared.

16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;

16 Then Mahalalel lived eight hundred and thirty years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.

17 således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.

17 So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, and he died.

18 Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;

18 Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Enoch.

19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;

19 Then Jared lived eight hundred years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.

20 således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.

20 So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.

21 Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,

21 Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.

22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;

22 Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.

23 således blev Enoks fulde Levetid 365 År;

23 So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.

24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.

24 Enoch walked with God; and he was not, for God took him.

25 Da Metusalem havde levet l87 År, avlede han Lemek;

25 Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.

26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;

26 Then Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.

27 således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.

27 So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.

28 Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,

28 Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son.

29 som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os.

29 Now he called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the Lord has cursed.”

30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;

30 Then Lamech lived five hundred and ninety-five years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.

31 således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.

31 So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.

32 Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet. 

32 Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org