1 Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,

1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

2 Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.

2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.

3 Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.

3 The sons of Judah were Er, Onan and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so He put him to death.

4 Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.

4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.

5 Perez's Sønner: Hezron og Hamul.

5 The sons of Perez were Hezron and Hamul.

6 Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.

6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara; five of them in all.

7 Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.

7 The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who violated the ban.

8 Etans Sønner: Azarja.

8 The son of Ethan was Azariah.

9 Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.

9 Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.

10 Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;

10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;

11 Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;

11 Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz,

12 Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;

12 Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;

13 Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,

13 and Jesse became the father of Eliab his firstborn, then Abinadab the second, Shimea the third,

14 sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,

14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,

15 sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;

15 Ozem the sixth, David the seventh;

16 deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.

16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abshai, Joab and Asahel.

17 Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.

17 Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

18 Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.

18 Now Caleb the son of Hezron had sons by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.

19 Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.

19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

20 Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.

20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.

21 Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.

21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

22 Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.

22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.

23 Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.

23 But Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.

24 Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.

24 After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.

25 Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.

25 Now the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.

26 Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.

26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

27 Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.

27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin and Eker.

28 Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.

28 The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.

29 Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.

29 The name of Abishur’s wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

30 Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.

30 The sons of Nadab were Seled and Appaim, and Seled died without sons.

31 Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.

31 The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.

32 Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.

32 The sons of Jada the brother of Shammai were Jether and Jonathan, and Jether died without sons.

33 Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.

33 The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

34 Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,

34 Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.

35 og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.

35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant in marriage, and she bore him Attai.

36 Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;

36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,

37 Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;

37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,

38 Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;

38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,

39 Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;

39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,

40 El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;

40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,

41 Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.

41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.

42 Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.

42 Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and his son was Mareshah, the father of Hebron.

43 Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.

43 The sons of Hebron were Korah and Tappuah and Rekem and Shema.

44 Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.

44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.

45 Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.

45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.

46 Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.

46 Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez.

47 Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.

47 The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.

48 Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.

48 Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.

49 Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader.

49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.

50 Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,

50 These were the sons of Caleb.The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim,

51 Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.

51 Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.

52 Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.

52 Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites,

53 Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.

53 and the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.

54 Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.

54 The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.

55 De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader. 

55 The families of scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. Those are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org