Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

thi de lurede på ham for at opfange noget af hans Mund, for at de kunde anklage ham. 

New American Standard Bible

plotting against Him to catch Him in something He might say.

Krydsreferencer

Markus 12:13

Og de sendte nogle til ham af Farisæerne og af Herodianerne, for at de skulde fange ham i Ord.

Matthæus 22:15

Da gik Farisæerne hen og holdt Råd om, hvorledes de kunde fange ham i Ord.

Salme 37:32-33

Den gudløse lurer på den retfærdige og står ham efter Livet,

Salme 56:5-6

(56:6) De oplægger stadig Råd imod mig, alle deres Tanker går ud på ondt.

Matthæus 22:18

Men da Jesus mærkede deres Ondskab, sagde han: "I Hyklere, hvorfor friste I mig?

Matthæus 22:35

Og en af dem, en lovkyndig, spurgte og fristede ham og sagde:

Markus 3:2

Og de toge Vare på ham, om han vilde helbrede ham på Sabbaten, for at de kunde anklage ham.

Lukas 20:20

Og de toge Vare på ham og udsendte Lurere, der anstillede sig, som om de vare retfærdige, for at fange ham i Ord, så de kunde overgive ham til Øvrigheden og Landshøvdingens Magt.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org