Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Ligeså spottede også Ypperstepræsterne indbyrdes tillige med de skriftkloge og sagde: "Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse.

New American Standard Bible

In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself.

Krydsreferencer

Salme 2:1-4

Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd på hvad fåfængt er?

Salme 22:16-17

(22:17) Thi Hunde står omkring mig, onde i Flok omringer mig, de har gennemboret mine Hænder og Fødder,

Matthæus 27:41-43

"Ligeså spottede Ypperstepræsterne tillige med de skriftkloge og de Ældste og sagde:

Lukas 23:35-37

Og Folket stod og så til; men også Rådsherrerne spottede ham og sagde: "Andre har han frelst, lad ham frelse sig selv, dersom han er Guds Kristus, den udvalgte."

Johannes 11:47-52

Ypperstepræsterne og Farisæerne sammenkaldte da et Møde af Rådet og sagde: "Hvad gøre vi? thi dette Menneske gør mange Tegn.

Johannes 12:23-24

Men Jesus svarede dem og sagde: "Timen er kommen, til at Menneskesønnen skal herliggøres.

1 Peter 3:17-18

Thi det er bedre, om det så er Guds Villie, at lide, når man gør godt, end når man gør ondt.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org