Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men Ypperstepræsterne og hele Rådet søgte falsk Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham.

New American Standard Bible

Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, so that they might put Him to death.

Krydsreferencer

5 Mosebog 19:16-21

Når et ondsindet Vidne optræder mod nogen og beskylder ham for Lovbrud,

Første Kongebog 21:8-13

Derpå skrev hun et Brev i Akabs Navn, satte hans Segl under og sendte det til de Ældste og de fornemme i Nabots By, dem, han boede imellem.

Salme 27:12

giv mig ikke i glubske Uvenners Magt! Thi falske Vidner, der udånder Vold, står frem imod mig.

Salme 35:11-12

Falske Vidner står frem, de spørger mig om, hvad jeg ej kender til;

Salme 94:20-21

står du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?

Ordsprogene 25:18

Som Stridsøkse, Sværd og hvassen Pil er den, der vidner falsk mod sin Næste.

Matthæus 5:22

Men jeg siger eder, at hver den, som bliver vred på sin Broder uden Årsag, skal være skyldig for Dommen; og den, som siger til sin Broder: Raka! skal være skyldig for Rådet; og den, som siger: Du Dåre! skal være skyldig til Helvedes Ild.

Markus 14:55-56

Men Ypperstepræsterne og hele Rådet søgte Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham; og de fandt intet.

Apostelenes gerninger 6:11-13

Da fik de hemmeligt nogle Mænd til at sige: "Vi have hørt ham tale bespottelige Ord imod Moses og imod Gud."

Apostelenes gerninger 24:1-13

Men fem Dage derefter drog Ypperstepræsten Ananias ned med nogle Ældste og en Taler, Tertullus, og disse førte Klage for Landshøvdingen imod Paulus.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org