Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(39:10) Jeg tier og åbner ikke min Mund, du voldte det jo.

New American Standard Bible

"I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.

Krydsreferencer

Job 2:10

Men han svarede hende: "Du taler som en Dåre! Skulde vi tage imod det gode fra Gud, men ikke imod det onde?" I alt dette syndede Job ikke med sine Læber.

2 Samuel 16:10

Men Kongen svarede: "Hvad har jeg med eder at gøre, Zerujasønner! Når han forbander, og når HERREN har budt ham at forbande David, hvem tør da sige: Hvorfor gør du det?"

3 Mosebog 10:3

Moses sagde da til Aron: "Det er det, HERREN talede om, da han sagde: Jeg viser min Hellighed på dem, der står mig nær, og min Herlighed for alt Folkets Øjne!" Og Aron tav.

1 Samuel 3:18

Så fortalte Samuel ham det hele uden at dølge noget. Da sagde han: "Han er HERREN; han gøre,hvad ham tykkes bedst!"

Job 1:21

og sagde: Nøgen kom jeg af Moders Skød, og nøgen vender jeg did tilbage.

Job 40:4-5

Se, jeg er ringe, hvad skal jeg svare? Jeg lægger min Hånd på min Mund!

Salme 38:13

(38:14) Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej åbner sin Mund,

Daniel 4:35

Alle, som bor på Jorden, er for intet at regne; han handler efter sit Tykke med Himmelens Hær og med dem, som bor på Jorden, og ingen kan holde hans Hånd tilbage og sige til ham: "Hvad gør du?"

Versinformation

Jump To Previous

Word Concordance

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org