Parallel Verses

Holman Bible

Stone him to death for trying to turn you away from the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

New American Standard Bible

So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.

King James Version

And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

International Standard Version

Stone him to death, because he sought to lure you from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the land of slavery.

A Conservative Version

And thou shall stone him to death with stones, because he has sought to draw thee away from LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

American Standard Version

And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Amplified

So you shall stone him to death with stones, because he has tried to draw you away from the Lord your God who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery.

Bible in Basic English

Let him be stoned with stones till he is dead; because it was his purpose to make you false to the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Darby Translation

and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

Julia Smith Translation

And stone him with stones and he died, for he sought to thrust thee away from Jehovah thy God, having brought thee out of the land of Egypt, out of the house of servants.

King James 2000

And you shall stone him with stones, that he die; because he has sought to thrust you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Lexham Expanded Bible

And you shall stone him with stones and let him die, for he tried to seduce you from Yahweh your God, the [one] bringing you from [the] land of Egypt, from the house of slavery.

Modern King James verseion

And you shall stone him with stones so that he dies, because he has sought to drive you away from Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of slaves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt stone him with stones that he die, because he hath gone about to thrust thee away from the LORD thy God which brought thee out of Egypt, the house of bondage.

NET Bible

You must stone him to death because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.

New Heart English Bible

You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

The Emphasized Bible

And thou shalt stone him with stones that he die, - for he hath sought to seduce thee from Yahweh thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants.

Webster

And thou shalt stone him with stones that he shall die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt from the house of bondage.

World English Bible

You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Youngs Literal Translation

and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt stone
סקל 
Caqal 
Usage: 22

that he die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

נדח 
Nadach 
Usage: 53

from the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

from the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

9 Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people. 10 Stone him to death for trying to turn you away from the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery. 11 All Israel will hear and be afraid, and they will no longer do anything evil like this among you.



Cross References

Joshua 7:25

Joshua said, “Why have you troubled us? Today the Lord will trouble you!” So all Israel stoned them to death. They burned their bodies, threw stones on them,

Exodus 20:2

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Leviticus 20:2

“Say to the Israelites: Any Israelite or foreigner living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death; the people of the country are to stone him.

Leviticus 20:27

A man or a woman who is a medium or a spiritist must be put to death. They are to be stoned; their blood is on their own hands.”

Leviticus 24:14-16

“Bring the one who has cursed to the outside of the camp and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole community stone him.

Leviticus 24:23

After Moses spoke to the Israelites, they brought the one who had cursed to the outside of the camp and stoned him. So the Israelites did as the Lord had commanded Moses.

Numbers 15:35-36

Then the Lord told Moses, “The man is to be put to death. The entire community is to stone him outside the camp.”

Deuteronomy 21:21

Then all the men of his city will stone him to death. You must purge the evil from you, and all Israel will hear and be afraid.

2 Chronicles 24:21

But they conspired against him and stoned him at the king’s command in the courtyard of the Lord’s temple.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain