Parallel Verses

Holman Bible

and do not set up a sacred pillar; the Lord your God hates them.

New American Standard Bible

You shall not set up for yourself a sacred pillar which the Lord your God hates.

King James Version

Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

International Standard Version

Furthermore, you are not to erect for yourselves a sacred stone pillar, because the LORD your God detests these things.

A Conservative Version

Neither shall thou set up a pillar for thee, which LORD thy God hates.

American Standard Version

Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.

Amplified

You shall not set up for yourself a sacred pillar which the Lord your God hates.

Bible in Basic English

You are not to put up stone pillars, for they are hated by the Lord your God.

Darby Translation

Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.

Julia Smith Translation

And thou shalt not set up to thee a pillar, which Jehovah thy God hates.

King James 2000

Neither shall you set up any image; which the LORD your God hates.

Lexham Expanded Bible

And you shall not set up for yourselves a stone pillar, [a thing] that Yahweh your God hates.

Modern King James verseion

Nor shall you set up an image, which Jehovah your God hates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt set thee up no pillar, which the LORD thy God hateth.

NET Bible

You must not erect a sacred pillar, a thing the Lord your God detests.

New Heart English Bible

Neither shall you set yourself up a pillar; which the LORD your God hates.

The Emphasized Bible

neither shalt thou set thee up a pillar, - which Yahweh thy God, doth hate.

Webster

Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

World English Bible

Neither shall you set yourself up a pillar; which Yahweh your God hates.

Youngs Literal Translation

and thou dost not raise up to thee any standing image which Jehovah thy God is hating.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Neither shalt thou set thee up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Fausets

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

21 “Do not set up an Asherah of any kind of wood next to the altar you will build for the Lord your God, 22 and do not set up a sacred pillar; the Lord your God hates them.



Cross References

Leviticus 26:1

“Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God.

Exodus 20:4

Do not make an idol for yourself, whether in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth.

Deuteronomy 12:31

You must not do the same to the Lord your God, because they practice every detestable thing, which the Lord hates, for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods.

Jeremiah 44:4

So I sent you all My servants the prophets time and time again, saying: Don’t do this detestable thing that I hate.

Zechariah 8:17

Do not plot evil in your hearts against your neighbor, and do not love perjury, for I hate all this”—this is the Lord’s declaration.

Revelation 2:6

Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.

Revelation 2:15

In the same way, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain