Parallel Verses
Holman Bible
“You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
A Conservative Version
Thou shall not sacrifice to LORD thy God an ox, or a sheep, in which is a blemish [or] anything bad, for that is an abomination to LORD thy God.
American Standard Version
Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
Amplified
“You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.
Bible in Basic English
No ox or sheep which has a mark on it or is damaged in any way may be offered to the Lord your God: for that is disgusting to the Lord your God.
Darby Translation
Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.
Julia Smith Translation
Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox and a sheep which shall be in it a blemish, any evil word, for it is an abomination to Jehovah thy God.
King James 2000
You shall not sacrifice unto the LORD your God any bullock, or sheep, in which is a blemish, or any defect: for that is an abomination unto the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
"You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox or sheep {that has a physical defect} {of anything seriously wrong}, for that [is] a detestable thing to Yahweh your God.
Modern King James verseion
You shall not sacrifice to Jehovah your God any bull or sheep in which there is a blemish, any evil thing, for that is an abomination to Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt offer unto the LORD thy God no ox or sheep wherein is any deformity, whatsoever evil favouredness it be: for that is an abomination unto the LORD thy God.
NET Bible
You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the Lord your God.
New Heart English Bible
You shall not sacrifice to the LORD your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, or anything evil; for that is an abomination to the LORD your God.
The Emphasized Bible
Thou shalt not sacrifice unto Yahweh thy God a bullock or a sheep wherein is a blemish, any unseemly thing: for an abomination unto Yahweh thy God, it would be.
Webster
Thou shalt not sacrifice to the LORD thy God any bullock, or sheep, in which is blemish, or any evil favoredness: for that is an abomination to the LORD thy God.
World English Bible
You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, [or] anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.
Youngs Literal Translation
Thou dost not sacrifice to Jehovah thy God ox or sheep in which there is a blemish -- any evil thing; for it is the abomination of Jehovah thy God.
Topics
Interlinear
'elohiym
Ra`
Tow`ebah
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Deuteronomy 17:1
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
1 “You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.
Cross References
Deuteronomy 15:21
But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you must not sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 23:18
Do not bring a female prostitute’s wages or a male prostitute’s
Deuteronomy 24:4
the first husband who sent her away may not marry her again after she has been defiled, because that would be detestable to the Lord. You must not bring guilt on the land the Lord your God is giving you as an inheritance.
Malachi 1:8
“When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong?
Genesis 41:3-4
After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside those cows along the bank of the Nile.
Genesis 41:19
After them, seven other cows—ugly, very sickly, and thin—came up. I’ve never seen such ugly ones as these in all the land of Egypt.
Exodus 12:5
You must have an unblemished
Leviticus 22:20-25
You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf.
Deuteronomy 25:16
For everyone who does such things and acts unfairly is detestable to the Lord your God.
Proverbs 6:16
in fact, seven are detestable to Him:
Proverbs 11:1
but an accurate weight is His delight.
Proverbs 15:8
but the prayer of the upright is His delight.
Proverbs 20:10
both are detestable to the Lord.
Malachi 1:13-14
You also say: “Look, what a nuisance!” “And you scorn
Hebrews 9:14
how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit
1 Peter 1:19
but with the precious blood of Christ,