Parallel Verses

New American Standard Bible

The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.

King James Version

And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.

Holman Bible

The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.

International Standard Version

Then the LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you."

A Conservative Version

And LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on those who hate thee, who persecuted thee.

American Standard Version

And Jehovah thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.

Amplified

The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who have persecuted you.

Bible in Basic English

And the Lord your God will put all these curses on those who are against you, and on your haters who put a cruel yoke on you.

Darby Translation

And Jehovah thy God will put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah thy God gave all these curses upon thine enemies and upon those hating thee, who chased thee.

King James 2000

And the LORD your God will put all these curses upon your enemies, and on them that hate you, who persecuted you.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh your God will put all these curses on your enemies and {on those who hate you}, [on] {those who harassed you}.

Modern King James verseion

And Jehovah your God will put all these curses on your enemies, and on those that hate you, who persecuted you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies and on them that hate thee and persecute thee.

NET Bible

Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.

New Heart English Bible

The LORD your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.

The Emphasized Bible

And Yahweh thy God will put all these oaths upon thine enemies and upon them who hated thee who persecuted thee.

Webster

And the LORD thy God will put all these curses upon thy enemies, and on them that hate thee, who persecuted thee.

World English Bible

Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.

Youngs Literal Translation

and Jehovah thy God hath put all this oath on thine enemies, and on those hating thee, who have pursued thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

will put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אלה 
'alah 
Usage: 35

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

and on them that hate
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

References

Hastings

Context Readings

Returning To The Lord

6 “Moreover the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the Lord your God with all your heart and with all your soul, so that you may live. 7 The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you. 8 And you shall again obey the Lord, and observe all His commandments which I command you today.


Cross References

Numbers 24:14

And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come.”

Deuteronomy 7:15

The Lord will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you.

Psalm 137:7-9

Remember, O Lord, against the sons of Edom
The day of Jerusalem,
Who said, “Raze it, raze it
To its very foundation.”

Isaiah 10:12

So it will be that when the Lord has completed all His work on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, “I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria and the pomp of his haughtiness.”

Isaiah 14:1-27

When the Lord will have compassion on Jacob and again choose Israel, and settle them in their own land, then strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob.

Jeremiah 25:12-16

‘Then it will be when seventy years are completed I will punish the king of Babylon and that nation,’ declares the Lord, ‘for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.

Jeremiah 25:29

For behold, I am beginning to work calamity in this city which is called by My name, and shall you be completely free from punishment? You will not be free from punishment; for I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth,” declares the Lord of hosts.’

Jeremiah 50:33-34

Thus says the Lord of hosts,
“The sons of Israel are oppressed,
And the sons of Judah as well;
And all who took them captive have held them fast,
They have refused to let them go.

Jeremiah 51:24-26

“But I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all their evil that they have done in Zion before your eyes,” declares the Lord.

Jeremiah 51:34-37

“Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me and crushed me,
He has set me down like an empty vessel;
He has swallowed me like a monster,
He has filled his stomach with my delicacies;
He has washed me away.

Lamentations 3:54-66

Waters flowed over my head;
I said, “I am cut off!”

Lamentations 4:21-22

Rejoice and be glad, O daughter of Edom,
Who dwells in the land of Uz;
But the cup will come around to you as well,
You will become drunk and make yourself naked.

Ezekiel 25:3

and say to the sons of Ammon, ‘Hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God, “Because you said, ‘Aha!’ against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile,

Ezekiel 25:6

For thus says the Lord God, “Because you have clapped your hands and stamped your feet and rejoiced with all the scorn of your soul against the land of Israel,

Ezekiel 25:8

‘Thus says the Lord God, “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’

Ezekiel 25:12

‘Thus says the Lord God, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has incurred grievous guilt, and avenged themselves upon them,”

Ezekiel 25:15

‘Thus says the Lord God, “Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,”

Amos 1:3

Thus says the Lord,
“For three transgressions of Damascus and for four
I will not revoke its punishment,
Because they threshed Gilead with implements of sharp iron.

Amos 1:6

Thus says the Lord,
“For three transgressions of Gaza and for four
I will not revoke its punishment,
Because they deported an entire population
To deliver it up to Edom.

Amos 1:9

Thus says the Lord,
“For three transgressions of Tyre and for four
I will not revoke its punishment,
Because they delivered up an entire population to Edom
And did not remember the covenant of brotherhood.

Amos 1:11

Thus says the Lord,
“For three transgressions of Edom and for four
I will not revoke its punishment,
Because he pursued his brother with the sword,
While he stifled his compassion;
His anger also tore continually,
And he maintained his fury forever.

Amos 1:13

Thus says the Lord,
“For three transgressions of the sons of Ammon and for four
I will not revoke its punishment,
Because they ripped open the pregnant women of Gilead
In order to enlarge their borders.

Obadiah 1:10

“Because of violence to your brother Jacob,
You will be covered with shame,
And you will be cut off forever.

Zechariah 12:3

It will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured. And all the nations of the earth will be gathered against it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain