Parallel Verses

Amplified


“O that they were wise, that they understood this,
That they could discern their future and ultimate fate!

New American Standard Bible

Would that they were wise, that they understood this,
That they would discern their future!

King James Version

O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Holman Bible

If only they were wise, they would figure it out;
they would understand their fate.

International Standard Version

O, that they were wise to understand this and consider their future!

A Conservative Version

Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

American Standard Version

Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!

Bible in Basic English

If only they were wise, if only this was clear to them, and they would give thought to their future!

Darby Translation

Oh that they had been wise! they would have understood this, They would have considered their latter end!

Julia Smith Translation

Would they were wise! will they look at this? Will they discern to their latter part?

King James 2000

O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Lexham Expanded Bible

If only they were wise, they would understand this; they would discern {for themselves their end}.

Modern King James verseion

If they were wise, they would understand this; they would consider their latter end!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I would they were wise, and understood this, and would consider their latter end.'

NET Bible

I wish that they were wise and could understand this, and that they could comprehend what will happen to them."

New Heart English Bible

Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end.

The Emphasized Bible

If they had been wise, they would have understood this, - They would have given heed to their here-after!

Webster

O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

World English Bible

Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Youngs Literal Translation

If they were wise -- They deal wisely with this; They attend to their latter end:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O that
לוּ לא לוּא 
Luw' 
if, would God, O that, Oh, would it might be, if haply, peradventure, Oh that, pray thee, Though, would
Usage: 22

חכם 
Chakam 
Usage: 27

References

Context Readings

Moses' Song

28
“For they are a nation devoid of counsel,
And there is no understanding in them.
29 
“O that they were wise, that they understood this,
That they could discern their future and ultimate fate!
30
“How could one chase a thousand,
And two put ten thousand to flight,
Unless their Rock had sold them,
And the Lord had given them up?



Cross References

Deuteronomy 5:29

Oh that they had such a heart in them, that they would fear [and worship Me with awe-filled reverence and profound respect] and keep all My commandments always, so that it may go well with them and with their children forever!

Psalm 81:13


“Oh, that My people would listen to Me,
That Israel would walk in My ways!

Isaiah 47:7


“And you said, ‘I shall be a queen forevermore.’
You did not consider these things,
Nor did you [seriously] remember the [ultimate] outcome of such conduct.

Lamentations 1:9


Her (ceremonial) uncleanness was on her skirts;
She did not [seriously] consider her future.
Therefore she has come down [from throne to slavery] in an astonishing manner;
She has no comforter.
“O Lord” [cries Jerusalem], “look at my affliction,
For the enemy has magnified himself [in triumph]!”

Psalm 107:15


Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness,
And for His wonderful acts to the children of men!

Psalm 107:43


Who is wise? Let him observe and heed these things;
And [thoughtfully] consider the lovingkindness of the Lord.

Isaiah 10:3


Now what will you do in the day of [God’s] punishment,
And in the storm of devastation which will come from far away?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth [for safekeeping]?

Isaiah 48:18-19


“Oh, that you had paid attention to My commandments!
Then your peace and prosperity would have been like a [flowing] river,
And your righteousness [the holiness and purity of the nation] like the [abundant] waves of the sea.

Jeremiah 5:31


The prophets prophesy falsely,
And the priests rule on their own authority;
And My people love [to have] it so!
But what will you do when the end comes?

Jeremiah 17:11


“Like the partridge that hatches eggs which she has not laid,
So is he who makes a fortune in ways that are unjust.
It will be lost to him before his days are over,
And in the end he will be [nothing but] a fool.”

Hosea 14:9


Whoever is [spiritually] wise, let him understand these things;
Whoever is [spiritually] discerning and understanding, let him know them.
For the ways of the Lord are right,
And the righteous will walk in them,
But transgressors will stumble and fall in them.

Luke 12:20

But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own all the things you have prepared?’

Luke 16:19-25

“Now there was a certain rich man who was habitually dressed in expensive purple and fine linen, and celebrated and lived joyously in splendor every day.

Luke 19:41-42

As He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it [and the spiritual ignorance of its people],

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain