Parallel Verses

Holman Bible

Follow the whole instruction the Lord your God has commanded you, so that you may live, prosper, and have a long life in the land you will possess.

New American Standard Bible

You shall walk in all the way which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you will possess.

King James Version

Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

International Standard Version

You are to walk in every pathway that the LORD your God commanded you, so that life may go well for you, and so that you will prolong your days in the land that you will possess.'"

A Conservative Version

Ye shall walk in all the way which LORD your God has commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

American Standard Version

Ye shall walk in all the way which Jehovah your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

Amplified

You shall walk [that is, live each and every day] in all the ways which the Lord your God has commanded you, so that you may live and so that it may be well with you, and that you may live long in the land which you will possess.

Bible in Basic English

Go on walking in the way ordered for you by the Lord your God, so that life may be yours and it may be well for you, and your days may be long in the land of your heritage.

Darby Translation

In all the way that Jehovah your God hath commanded you shall ye walk, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

Julia Smith Translation

In all the way that Jehovah your God commanded you, ye shall go, so that ye shall live and it be well to you, and ye prolonged the days upon the land which ye shall possess.

King James 2000

You shall walk in all the ways which the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.

Lexham Expanded Bible

{In exactly the path} that Yahweh your God has commanded, you must go, so that you may live and {it will go well} for you and {you may live long} in the land that you will take possession of."

Modern King James verseion

You shall walk in all the ways which Jehovah your God has commanded you so that you may live and that good may be to you, and you may make your days longer in the land which you shall possess.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live and that it may go well with you and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

NET Bible

Walk just as he has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the land you are going to possess.

New Heart English Bible

You shall walk in all the way which the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.

The Emphasized Bible

In all the way which Yahweh your God hath commanded you, must ye walk, - that ye may live and it be well with you, and that ye may prolong your days in the land, which ye shall possess.

Webster

Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

World English Bible

You shall walk in all the way which Yahweh your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.

Youngs Literal Translation

in all the way which Jehovah your God hath commanded you ye walk, so that ye live, and it is well with you, and ye have prolonged days in the land which ye possess.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in all the ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

חיה 
Chayah 
Usage: 264

and that it may be well
טוב 
Towb 
Usage: 31

with you, and that ye may prolong
ארך 
'arak 
Usage: 34

יום 
Yowm 
Usage: 2293

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Basic Stipulations

32 “Be careful to do as the Lord your God has commanded you; you are not to turn aside to the right or the left. 33 Follow the whole instruction the Lord your God has commanded you, so that you may live, prosper, and have a long life in the land you will possess.



Cross References

Jeremiah 7:23

However, I did give them this command: Obey Me, and then I will be your God, and you will be My people. You must follow every way I command you so that it may go well with you.

Deuteronomy 4:40

Keep His statutes and commands, which I am giving you today, so that you and your children after you may prosper and so that you may live long in the land the Lord your God is giving you for all time.”

Deuteronomy 10:12

“And now, Israel, what does the Lord your God ask of you except to fear the Lord your God by walking in all His ways, to love Him, and to worship the Lord your God with all your heart and all your soul?

Luke 1:6

Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

Deuteronomy 5:29

If only they had such a heart to fear Me and keep all My commands always, so that they and their children will prosper forever.

Psalm 119:6

Then I would not be ashamed
when I think about all Your commands.

Romans 2:7

eternal life to those who by persistence in doing good seek glory, honor, and immortality;

1 Timothy 4:8

for

the training of the body has a limited benefit,
but godliness is beneficial in every way,
since it holds promise for the present life
and also for the life to come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain