Parallel Verses

Holman Bible

You must abide by the instruction they give you and the verdict they announce to you. Do not turn to the right or the left from the decision they declare to you.

New American Standard Bible

According to the terms of the law which they teach you, and according to the verdict which they tell you, you shall do; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left.

King James Version

According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.

International Standard Version

in accordance with what the Law says, and in accordance with the verdict that will be handed to you. You must not deviate from the verdict that they declare to you either to the right or to the left.

A Conservative Version

according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shall do. Thou shall not turn aside from the sentence, which they shall show thee, to the right hand, nor

American Standard Version

according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.

Amplified

You shall act in accordance with the law which they teach you and the judgment which they tell you. You shall not turn aside from their verdict, to the right or to the left.

Bible in Basic English

Acting in agreement with their teaching and the decision they give: not turning to one side or the other from the word they have given you.

Darby Translation

according to the sentence of the law which they shall declare unto thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the word which they shall declare unto thee, to the right hand, or the left.

Julia Smith Translation

According to the mouth of the precept which they shall shew thee, and according to the judgment which they shall say to thee, thou shalt do: thou shalt not turn aside from the word which they shall announce to thee, to the right, and to the left

King James 2000

According to the sentence of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do: you shall not decline from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.

Lexham Expanded Bible

[And so] according to {the instruction of the law} that they teach you and according to the decisions that they say to you, you shall do; you shall not turn from the word that they tell you to the right or [to the] left.

Modern King James verseion

According to the sentence of the law which they shall teach you and according to the judgment which they shall tell you, you shall do. You shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand or the left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

According to the law which they teach thee and manner of judgment which they tell thee, see that thou do and that thou bow not from that which they show thee, neither to the righthand nor to the left.

NET Bible

You must do what you are instructed, and the verdict they pronounce to you, without fail. Do not deviate right or left from what they tell you.

New Heart English Bible

according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.

The Emphasized Bible

according to the direction wherewith they direct thee and after the judgment which they shall announce to thee, shalt thou do, - thou shalt not turn aside from the sentence which they shall declare unto thee to the right hand or to the left.

Webster

According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.

World English Bible

according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.

Youngs Literal Translation

'According to the tenor of the law which they direct thee, and according to the judgment which they say to thee thou dost do; thou dost not turn aside from the word which they declare to thee, right or left.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

thee, and according to the judgment
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

thee, thou shalt do

Usage: 0

thou shalt not decline
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

נגד 
Nagad 
Usage: 370

thee, to the right hand
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

10 You must abide by the verdict they give you at the place the Lord chooses. Be careful to do exactly as they instruct you. 11 You must abide by the instruction they give you and the verdict they announce to you. Do not turn to the right or the left from the decision they declare to you. 12 The person who acts arrogantly, refusing to listen either to the priest who stands there serving the Lord your God or to the judge, must die. You must purge the evil from Israel.



Cross References

Joshua 1:7

Above all, be strong and very courageous to carefully observe the whole instruction My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or the left, so that you will have success wherever you go.

Deuteronomy 5:32

“Be careful to do as the Lord your God has commanded you; you are not to turn aside to the right or the left.

Deuteronomy 17:20

Then his heart will not be exalted above his countrymen, he will not turn from this command to the right or the left, and he and his sons will continue ruling many years over Israel.

Deuteronomy 25:1

“If there is a dispute between men, they are to go to court, and the judges will hear their case. They will clear the innocent and condemn the guilty.

Deuteronomy 28:14

Do not turn aside to the right or the left from all the things I am commanding you today, and do not go after other gods to worship them.

Joshua 23:6

“Be very strong and continue obeying all that is written in the book of the law of Moses, so that you do not turn from it to the right or left

2 Samuel 14:19

The king asked, “Did Joab put you up to all this?”

The woman answered. “As you live, my lord the king, no one can turn to the right or left from all my lord the king says. Yes, your servant Joab is the one who gave orders to me; he told your servant exactly what to say.

Proverbs 4:27

Don’t turn to the right or to the left;
keep your feet away from evil.

Malachi 2:8-9

“You, on the other hand, have turned from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have violated the covenant of Levi,” says the Lord of Hosts.

Romans 13:1-6

Everyone must submit to the governing authorities, for there is no authority except from God, and those that exist are instituted by God.

Titus 3:1

Remind them to be submissive to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,

1 Peter 2:13-15

Submit to every human authority because of the Lord, whether to the Emperor as the supreme authority

2 Peter 2:10

especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority.

Bold, arrogant people! They do not tremble when they blaspheme the glorious ones;

Jude 1:8

Nevertheless, these dreamers likewise defile their flesh, reject authority, and blaspheme glorious ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain