Parallel Verses

International Standard Version

"Don't test the LORD your God like you did in Massah.

New American Standard Bible

You shall not put the Lord your God to the test, as you tested Him at Massah.

King James Version

Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

Holman Bible

Do not test the Lord your God as you tested Him at Massah.

A Conservative Version

Ye shall not challenge LORD your God, as ye challenged him in Massah.

American Standard Version

Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.

Amplified

“You shall not put the Lord your God to the test, as you tested Him at Massah.

Bible in Basic English

Do not put the Lord your God to the test as you did in Massah.

Darby Translation

Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.

Julia Smith Translation

Ye shall not try Jehovah your God, as ye tempted in Massah.

King James 2000

You shall not test the LORD your God, as you tested him in Massah.

Lexham Expanded Bible

You shall not put Yahweh your God to [the] test, as you tested [him] at Massah.

Modern King James verseion

You shall not tempt Jehovah your God as you tempted in Massah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall not tempt the LORD your God as ye did at Massah.

NET Bible

You must not put the Lord your God to the test as you did at Massah.

New Heart English Bible

You shall not tempt the LORD your God, as you tempted him in Massah.

The Emphasized Bible

Ye shall not put Yahweh your God to the proof, - as ye put him to the proof in Massah that is, "The place of proving" .

Webster

Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

World English Bible

You shall not tempt Yahweh your God, as you tempted him in Massah.

Youngs Literal Translation

'Ye do not try Jehovah your God as ye tried in Massah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall not tempt
נסה 
Nacah 
Usage: 36

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

as ye tempted
נסה 
Nacah 
Usage: 36

Context Readings

Detailed Stipulations

15 For the LORD your God who is among you is a jealous God. He will turn his anger against you and destroy you from the surface of the land." 16 "Don't test the LORD your God like you did in Massah. 17 Be sure to observe the commands of the LORD your God, his testimonies and his decrees that he gave you.



Cross References

Matthew 4:7

Jesus responded to him, "It is also written, "You must not tempt the Lord your God.'"

Luke 4:12

Jesus answered him, "It has been said, "You must not tempt the Lord your God.'"

Exodus 17:7

He named the place Massah and Meribah, because the Israelis quarreled and tested the LORD by saying: "Is the LORD really among us or not?"

Exodus 17:2

The people quarreled with Moses: "Give us water to drink." Moses told them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?"

1 Corinthians 10:9

Let's stop putting the Lord to the test, as some of them were doing, and were destroyed by snakes.

Hebrews 3:8-9

do not harden your hearts as they did when they provoked me during the time of testing in the wilderness.

Numbers 20:3-4

As the people argued with Moses, they told him, "We wish that we had died when our relatives died in the LORD's presence!

Numbers 20:13

Because the Israelis argued with the LORD and he was set apart among them, this place was called the Meribah Springs.

Numbers 21:4-5

After this, they traveled from Mount Hor along the caravan route by way of the Sea of Reeds and went around the land of Edom. But when the people got impatient because it was a long route,

Psalm 95:8-9

do not be stubborn like your ancestors were at Meribah, as on that day at Massah, in the wilderness,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain