Parallel Verses

German: Modernized

Weißt du die Zeit, wann die Gemsen auf den Felsen gebären? Oder hast du gemerkt, wann die Hirsche schwanger gehen?

German: Luther (1912)

Weißt du die Zeit, wann die Gemsen auf den Felsen gebären? oder hast du gemerkt, wann die Hinden schwanger gehen?

German: Textbibel (1899)

Weißt du die Zeit, da die Felsgemsen werfen? Beobachtest du der Hirschkühe Kreißen?

New American Standard Bible

"Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer?

Querverweise

1 Samuel 24:2

Und Saul nahm dreitausend junger Mannschaft aus ganz Israel und zog hin, David samt seinen Männern zu suchen auf den Felsen der Gemsen.

Psalmen 29:9

Die Stimme des HERRN erreget die Hindinnen und entblößet die Wälder. Und in seinem Tempel wird ihm jedermann Ehre sagen.

Psalmen 104:18

Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht und die Steinklüfte der Kaninchen.

5 Mose 14:5

Hirsch, Rehe, Büffel, Steinbock, Tendeln, Urochs und Elen

Jeremia 14:5

Denn auch die Hinden, so auf dem Felde werfen, verlassen die Jungen, weil kein Gras wächst.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org