Parallel Verses

German: Modernized

So spricht der HERR zu mir: Mache dir ein Joch und hänge es an deinen Hals.

German: Luther (1912)

So spricht der HERR zu mir: Mache dir ein Joch und hänge es an deinen Hals{~}

German: Textbibel (1899)

So sprach Jahwe zu mir: Mache dir Stricke und Jochhölzer und lege sie auf deinen Hals

New American Standard Bible

thus says the LORD to me--"Make for yourself bonds and yokes and put them on your neck,

Themen

Querverweise

1 Könige 11:30-31

Und Ahia fassete den neuen Mantel, den er anhatte, und riß ihn in zwölf Stücke.

Jesaja 20:2-4

zur selbigen Zeit redete der HERR durch Jesaja, den Sohn Amoz, und sprach: Gehe hin und zieh ab den Sack von deinen Lenden und zieh deine Schuhe aus von deinen Füßen. Und er tat also, ging nackend und barfuß.

Jeremia 13:1-11

So spricht der HERR zu mir: Gehe hin und kaufe dir einen leinenen Gürtel und gürte damit deine Lenden und mache ihn nicht naß.

Jeremia 18:2-10

Mache dich auf und gehe hinab in des Töpfers Haus; daselbst will ich dich meine Worte hören lassen.

Jeremia 19:1-11

So spricht der HERR: Gehe hin und kaufe dir einen irdenen Krug vom Töpfer samt etlichen von den Ältesten des Volks und von den Ältesten der Priester

Jeremia 27:12

Und ich redete solches alles zu Zedekia, dem Könige Judas, und sprach: Ergebet euren Hals unter das Joch des Königs zu Babel und dienet ihm und seinem Volk, so sollt ihr lebendig bleiben.

Jeremia 28:10-14

Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach's.

Hesekiel 4:1-5

Und du, Menschenkind, nimm einen Ziegel, den lege vor dich und entwirf darauf die Stadt Jerusalem.

Hesekiel 12:1-28

Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 24:3-12

Und gib dem ungehorsamen Volk ein Gleichnis und sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Setze einen Topf zu; setze zu und gieß Wasser darein!

Amos 7:1

Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stund einer, der machte Heuschrecken im Anfang, da das Grummet aufging; und siehe, das Grummet stund, nachdem der König seine Schafe hatte scheren lassen.

Amos 7:4

Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, der HERR HERR rief dem Feuer, damit zu strafen; das sollte eine große Tiefe verzehren und fraß schon ein Teil dahin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org