Parallel Verses

German: Modernized

Sie suchten abermal, ihn zu greifen; aber er entging ihnen aus ihren Händen

German: Luther (1912)

Sie suchten abermals ihn zu greifen; aber er entging ihnen aus ihren Händen

German: Textbibel (1899)

Da suchten sie ihn wieder zu greifen, und er entkam aus ihren Händen.

New American Standard Bible

Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp.

Querverweise

Johannes 7:30

Da suchten sie ihn zu greifen. Aber niemand legte die Hand an ihn; denn seine Stunde war noch nicht kommen.

Johannes 8:59

Da huben sie Steine auf, daß sie auf ihn würfen. Aber Jesus verbarg sich und ging zum Tempel hinaus, mitten durch sie hinstreichend.

Johannes 7:44

Es wollten aber etliche ihn greifen; aber niemand legte die Hand an ihn.

Lukas 4:29-30

und stunden auf und stießen ihn zur Stadt hinaus und führeten ihn auf einen Hügel des Berges, darauf ihre Stadt gebauet war, daß sie ihn hinabstürzeten.

Johannes 10:31

Da huben die Juden abermal Steine auf, daß sie ihn steinigten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

38 Tue ich sie aber, glaubet doch den Werken, wollt ihr mir nicht glauben, auf daß ihr erkennet und glaubet, daß der Vater in mir ist und ich in ihm. 39 Sie suchten abermal, ihn zu greifen; aber er entging ihnen aus ihren Händen 40 und zog hin wieder jenseit des Jordans an den Ort, da Johannes vorhin getauft hatte, und blieb allda.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org