Parallel Verses

German: Modernized

Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!

German: Luther (1912)

Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!

German: Textbibel (1899)

Rühmet Jah! Rühmet, ihr Knechte Jahwes, rühmet den Namen Jahwes!

New American Standard Bible

Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, Praise the name of the LORD.

Querverweise

Psalmen 33:1-2

Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen.

Psalmen 34:22

Den Gottlosen wird das Unglück töten, und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.

Psalmen 69:36

Denn Gott wird Zion helfen und die Städte Judas bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.

Psalmen 103:20-21

Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, daß man höre die Stimme seines Worts.

Psalmen 112:1

Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!

Psalmen 134:1

Ein Lied im höhern Chor. Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN.

Psalmen 135:1-3

Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,

Psalmen 135:20

ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!

Psalmen 145:10

Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke, und deine Heiligen dich loben

Epheser 5:19-20

und redet untereinander von Psalmen und Lobgesängen und geistlichen Liedern; singet und spielet dem HERRN in euren Herzen.

Offenbarung 19:5

Und eine Stimme ging von dem Stuhl: Lobet unsern Gott, alle seine Knechte, und die ihn fürchten, beide, klein und groß!

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org