Parallel Verses

German: Modernized

Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht.

German: Luther (1912)

Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht.

German: Textbibel (1899)

Siehe mein Elend und reiße mich heraus, denn dein Gesetz vergaß ich nicht.

New American Standard Bible

Look upon my affliction and rescue me, For I do not forget Your law.

Themen

Querverweise

Klagelieder 5:1

Gedenke, HERR, wie es uns gehet; schau und siehe an unsere Schmach!

Psalmen 119:16

Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deine Worte nicht.

2 Mose 3:7-8

Und der HERR sprach: Ich habe gesehen das Elend meines Volks in Ägypten und habe ihr Geschrei gehöret über die, so sie treiben; ich habe ihr Leid erkannt.

Nehemia 9:32

Nun, unser Gott, du großer Gott, mächtig und schrecklich, der du hältst Bund und Barmherzigkeit, achte nicht gering alle die Mühe, die uns getroffen hat und unsere Könige, Fürsten, Priester, Propheten, Väter und dein ganzes Volk von der Zeit an der Könige zu Assur bis auf diesen Tag.

Psalmen 9:13

Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergisset nicht des Schreiens der Armen.

Psalmen 13:3-4

Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?

Psalmen 25:19

Siehe, daß meiner Feinde so viel ist und hassen mich aus Frevel.

Psalmen 119:98

Du machst mich mit deinem Gebot weiser, denn meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.

Psalmen 119:109

Ich trage meine Seele immer in meinen Händen und ich vergesse deines Gesetzes nicht.

Psalmen 119:141

Ich bin gering und verachtet, ich vergesse aber nicht deines Befehls.

Psalmen 119:159

Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade!

Psalmen 119:176

Ich bin wie ein verirret und verloren Schaf; suche deinen Knecht; denn ich vergesse deiner Gebote nicht.

Sprüche 3:1

Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.

Klagelieder 2:20

HERR, schaue und siehe doch, wen du doch so verderbet hast! Sollen denn die Weiber ihres Leibes Frucht essen, die jüngsten Kindlein, einer Spanne lang? Sollen denn Propheten und Priester in dem Heiligtum des HERRN so erwürget werden?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org