Parallel Verses

International Standard Version

Does anything exist about which someone might say, "Look at this! Is this new?" It happened ages ago; it existed before we did.

New American Standard Bible

Is there anything of which one might say,
“See this, it is new”?
Already it has existed for ages
Which were before us.

King James Version

Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

Holman Bible

Can one say about anything,
“Look, this is new”?
It has already existed in the ages before us.

A Conservative Version

Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has been long ago, in the ages which were before us.

American Standard Version

Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.

Amplified


Is there anything of which it can be said,
“See this, it is new”?
It has already existed for [the vast] ages [of time recorded or unrecorded]
Which were before us.

Bible in Basic English

Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.

Darby Translation

Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.

Julia Smith Translation

Is there a word will be said, See, this is new? This was already to a long time which was before us.

King James 2000

Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.

Lexham Expanded Bible

There is a thing [of] which it is said, "Look at this! This is new!" [But] it already existed in ages past before us.

Modern King James verseion

Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has already been in days of old, which were before us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Is there anything, whereof it may be said, "Lo, this is new?" For it was long ago in the times that have been before us.

NET Bible

Is there anything about which someone can say, "Look at this! It is new!"? It was already done long ago, before our time.

New Heart English Bible

Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.

The Emphasized Bible

Is there a thing, of which it can be said, See here, it is, new? Already, hath it been, for ages, it is something which was before us.

Webster

Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

World English Bible

Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.

Youngs Literal Translation

There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is there
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

this is new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

כּבר 
K@bar 
Usage: 9

of old time
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Verse Info

Context Readings

All Toil Is Profitless And Repetitious

9 Whatever has happened, will happen again; whatever has been done, will be done again. There is nothing new on earth. 10 Does anything exist about which someone might say, "Look at this! Is this new?" It happened ages ago; it existed before we did. 11 No one remembers those in the past, nor will they be remembered by those who come after them.



Cross References

Matthew 5:12

Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you."

Matthew 23:30-32

Then you say, "If we had been living in the days of our ancestors, we would have had no part with them in shedding the blood of the prophets.'

Luke 17:26-30

"Just as it was in Noah's time, so it will be in the days of the Son of Man.

Acts 7:51

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

1 Thessalonians 2:14-16

For you, brothers, became imitators of the churches of God in Judea that are in union with the Messiah Jesus. You suffered the same persecutions from the people of your own country as they did from those Jews

2 Timothy 3:8

Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men oppose the truth. They are depraved in mind and their faith is a counterfeit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain