Parallel Verses

Holman Bible

I acquired male and female servants and had slaves who were born in my house. I also owned many herds of cattle and flocks, more than all who were before me in Jerusalem.

New American Standard Bible

I bought male and female slaves and I had homeborn slaves. Also I possessed flocks and herds larger than all who preceded me in Jerusalem.

King James Version

I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:

International Standard Version

I acquired male and female slaves, and had other slaves born in my house. I also acquired for myself increasing numbers of herds and flocks more than anyone who had lived before me in Jerusalem.

A Conservative Version

I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem.

American Standard Version

I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem;

Amplified

I bought male and female slaves and had slaves born in my house. I also possessed herds and flocks larger than any who preceded me in Jerusalem.

Bible in Basic English

I got men-servants and women-servants, and they gave birth to sons and daughters in my house. I had great wealth of herds and flocks, more than all who were in Jerusalem before me.

Darby Translation

I acquired servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.

Julia Smith Translation

I obtained servants and maids, and sons of the house were to me; also obtaining cattle, and many sheep were to me more than all that were before me in Jerusalem.

King James 2000

I got myself male and female servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle more than all that were in Jerusalem before me:

Lexham Expanded Bible

I acquired male slaves and female slaves, as well as children [born in my] house. I also had livestock, cattle, and flocks more than anyone who [was] before me in Jerusalem.

Modern King James verseion

I bought slaves and slave women, and sons of the house were mine; also livestock, a herd and a great flock were mine, above all that were before me in Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I bought servants and maidens, and had a great household. As for cattle and sheep, I had more substance of them than all they that were before me in Jerusalem.

NET Bible

I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock -- both herds and flocks -- than any of my predecessors in Jerusalem.

New Heart English Bible

I bought male servants and female servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem;

The Emphasized Bible

I acquired, men-servants and women-servants, and, the children of the household, were mine, - also possessions, herds and flocks in abundance, were mine, beyond all who had been before me in Jerusalem;

Webster

I procured me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:

World English Bible

I bought male servants and female servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem;

Youngs Literal Translation

I got men-servants, and maid-servants, and sons of the house were to me; also, I had much substance -- herd and flock -- above all who had been before me in Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I got
קנה 
Qanah 
Usage: 84

עבד 
`ebed 
Usage: 800

in my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

of great
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Qohelet's Investigation Of Personal Accomplishment

6 I constructed reservoirs of water for myself from which to irrigate a grove of flourishing trees. 7 I acquired male and female servants and had slaves who were born in my house. I also owned many herds of cattle and flocks, more than all who were before me in Jerusalem. 8 I also amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I gathered male and female singers for myself, and many concubines, the delights of men.


Cross References

Genesis 13:2

Abram was very rich in livestock, silver, and gold.

Genesis 14:14

When Abram heard that his relative had been taken prisoner, he assembled his 318 trained men, born in his household, and they went in pursuit as far as Dan.

Genesis 15:3

Abram continued, “Look, You have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”

Genesis 17:12-13

Throughout your generations, every male among you at eight days old is to be circumcised. This includes a slave born in your house and one purchased with money from any foreigner. The one who is not your offspring,

1 Kings 4:23

10 fattened oxen, 20 range oxen, and 100 sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and pen-fed poultry,

1 Kings 9:20-22

As for all the peoples who remained of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not Israelites—

2 Kings 3:4

King Mesha of Moab was a sheep breeder. He used to pay the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams,

1 Chronicles 27:29-31

Shitrai the Sharonite was in charge of the herds that grazed in Sharon, while
Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.

2 Chronicles 26:10

Since he had many cattle both in the Judean foothills and the plain, he built towers in the desert and dug many wells. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands.

2 Chronicles 32:27-29

Hezekiah had abundant riches and glory, and he made himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields, and every desirable item.

Ezra 2:58

All the temple servants and the descendants of Solomon’s servants 392.

Nehemiah 7:57

The descendants of Solomon’s servants included:

Sotai’s descendants, Sophereth’s descendants,
Perida’s descendants,

Job 1:3

His estate included 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, 500 female donkeys, and a very large number of servants. Job was the greatest man among all the people of the east.

Job 42:12

So the Lord blessed the last part of Job’s life more than the first. He owned 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain