Parallel Verses

International Standard Version

If they stumble, the first will lift up his friend but woe to anyone who is alone when he falls and there is no one to help him get up.

New American Standard Bible

For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up.

King James Version

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

Holman Bible

For if either falls, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to lift him up.

American Standard Version

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.

Amplified

for if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls and does not have another to lift him up.

Bible in Basic English

And if one has a fall, the other will give him a hand; but unhappy is the man who is by himself, because he has no helper.

Darby Translation

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up!

Julia Smith Translation

For if they shall fall, the one will raise up his companion: and wo to him, the one that shall fall, and not a second to raise him up.

King James 2000

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falls; for he has not another to help him up.

Lexham Expanded Bible

For if one falls, his companion may help him up. But pity the one who falls and there is {no one} to help him up.

Modern King James verseion

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, for he does not have another to help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If one of them fall, his companion helpeth him up again: But woe is him that is alone, for if he fall, he hath not another to help him up.

NET Bible

For if they fall, one will help his companion up, but pity the person who falls down and has no one to help him up.

New Heart English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

The Emphasized Bible

For, if the one should fall, the other would raise up his companion, - but alas! for him who is alone when he falleth, with no second to raise him up!

Webster

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him to rise.

World English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

Youngs Literal Translation

For if they fall, the one raiseth up his companion, but woe to the one who falleth and there is not a second to raise him up!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

will lift up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

חבר 
Chaber 
Usage: 12

but woe
אי 
'iy 
woe
Usage: 2

to him that is alone
אחד 
'echad 
Usage: 432

for he hath not another
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

References

Context Readings

Friends And Family Can Help One Another In Life

9 Two are better than one, because they have a good return for their labor. 10 If they stumble, the first will lift up his friend but woe to anyone who is alone when he falls and there is no one to help him get up. 11 Again, if two lie close together, they will keep warm, but how can only one stay warm?


Cross References

Genesis 4:8

Instead, Cain told his brother Abel, "Let's go out to the wilderness." When they were outside in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Exodus 32:2-4

Aaron told them, "Tear off the gold rings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters and bring them to me."

Exodus 32:21

Then Moses asked Aaron, "What did this people do to you that you brought such great sin upon them?"

Deuteronomy 9:19-20

I feared the anger and wrath of the LORD against you, because he was irate enough to destroy you. But the LORD also listened to me at that time.

1 Samuel 23:16

Saul's son Jonathan got up and went to David at Horesh, and he encouraged him to trust in God.

2 Samuel 11:27

When her mourning period was completed, David sent for her, brought her to his palace, and she became his wife. Later on, she bore him a son.

2 Samuel 12:7-14

But Nathan replied to David, "You are the man! This is what the LORD God of Israel says: ""I anointed you king and you became king over Israel. ""I delivered you from Saul's control.

2 Samuel 14:6

"I've been a widowed woman ever since my husband died," she answered. "Your humble servant used to have two sons, but they got into a fight out in the field. Because there was no one to keep them apart, one of them attacked the other and killed him.

Job 4:3-4

Look! You've admonished many people, and you've strengthened feeble hands.

Isaiah 35:3-4

Strengthen the feeble hands, and support the stumbling knees.

Luke 22:31-32

"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,

Galatians 2:11-14

But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.

Galatians 6:1

Brothers, if a person is caught doing something wrong, those of you who are spiritual should restore that person gently. Watch out for yourself so that you are not tempted as well.

1 Thessalonians 4:18

So then, encourage one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

So then, encourage one another and build each other up, as you are doing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain