Parallel Verses

Amplified

This also is a grievous evil—exactly as he was born, so he shall die. So what advantage has he who labors for the wind?

New American Standard Bible

This also is a grievous evil—exactly as a man is born, thus will he die. So what is the advantage to him who toils for the wind?

King James Version

And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

Holman Bible

This too is a sickening tragedy: exactly as he comes, so he will go. What does the one gain who struggles for the wind?

International Standard Version

This is also a painful tragedy: However a person comes, he also departs; so what does he gain as he labors after the wind?

A Conservative Version

And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit has he that he labored for the wind?

American Standard Version

And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?

Bible in Basic English

And this again is a great evil, that in all points as he came so will he go; and what profit has he in working for the wind?

Darby Translation

And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind?

Julia Smith Translation

And also this an evil making sick, wholly as he came so shall he go: and what to him he shall labor for the wind?

King James 2000

And this also is a great evil, that just as he came, so shall he go: and what profit has he who has labored for the wind?

Lexham Expanded Bible

This also [is] a grievous illness. Exactly as he came, so he will go. What profit [does] he gain for all his toil for the wind?

Modern King James verseion

And this also is a sore evil, that in all, as he came, so shall he go; and what profit does he have who has labored for the wind?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is a miserable plague, that he shall go away even as he came. What helpeth him then, that he hath labored in the wind?

NET Bible

This is another misfortune: Just as he came, so will he go. What did he gain from toiling for the wind?

New Heart English Bible

This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?

The Emphasized Bible

Even this, moreover, is an incurable evil, altogether as he came, so, shall he depart, - what profit then shall he have who toileth for the wind?

Webster

And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath labored for the wind?

World English Bible

This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?

Youngs Literal Translation

And this also is a painful evil, just as he came, so he goeth, and what advantage is to him who laboureth for wind?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And this
זה 
Zoh 
Usage: 12

עמּה 
`ummah 
Usage: 32

as he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

so shall he go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and what profit
יתרון 
Yithrown 
Usage: 10

עמל 
`amal 
Usage: 11

References

Verse Info

Context Readings

Hoarding Wealth Can Backfire

15 As he came naked from his mother’s womb, so he will return as he came; and he will take away nothing from all his labor that he can carry in his hand. 16 This also is a grievous evil—exactly as he was born, so he shall die. So what advantage has he who labors for the wind? 17 All of his life he also eats in darkness [cheerlessly, without sweetness and light], with great frustration, sickness, and anger.


Cross References

Proverbs 11:29


He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing),
And the foolish will be a servant to the wise-hearted.

Ecclesiastes 1:3


What advantage does man have from all his work
Which he does under the sun (while earthbound)?

1 Samuel 12:21

You must not turn away, for then you would go after futile things which cannot profit or rescue, because they are futile.

Ecclesiastes 2:22-23

For what does a man get from all his labor and from the striving and sorrow of his heart with which he labors under the sun?

Ecclesiastes 5:13

There is a grievous evil which I have seen under the sun: riches being kept and hoarded by their owner to his own misery.

Isaiah 26:18


We have been with child, we have twisted and struggled in labor;
We gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish salvation for the earth,
Nor were inhabitants of the world born.

Jeremiah 2:8


“[Even] the priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me.
The rulers and shepherds also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal
And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them].

Hosea 8:7


For they sow the wind [in evil]
And they reap the whirlwind [in disaster].
The standing grain has no growth;
It yields no grain.
If it were to yield, strangers would swallow it up.

Mark 8:36

For what does it benefit a man to gain the whole world [with all its pleasures], and forfeit his soul?

John 6:27

Do not work for food that perishes, but for food that endures [and leads] to eternal life, which the Son of Man will give you; for God the Father has authorized Him and put His seal on Him.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain