Parallel Verses

Weymouth New Testament

so that we should be devoted to the extolling of His glorious attributes--we who were the first to fix our hopes on Christ.

New American Standard Bible

to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory.

King James Version

That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Holman Bible

so that we who had already put our hope in the Messiah might bring praise to His glory.

International Standard Version

so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.

A Conservative Version

For us to be for appreciation of his glory, men who have first hoped in the Christ.

American Standard Version

to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Amplified

so that we who were the first to hope in Christ [who first put our confidence in Him as our Lord and Savior] would exist to the praise of His glory.

An Understandable Version

The end [i.e., of being so predetermined] was that we [Jewish Christians], who had previously placed our hope in Christ, should bring about the praise of God's splendor.

Anderson New Testament

that we should be for the praise of his glory; even we, who before had hope in the Christ:

Bible in Basic English

So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:

Common New Testament

in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of his glory.

Daniel Mace New Testament

that we should celebrate his glory, who were the first that plac'd our hopes in Christ.

Darby Translation

that we should be to the praise of his glory who have pre-trusted in the Christ:

Godbey New Testament

that we should be unto the praise of his glory, who first exercised hope in Christ:

Goodspeed New Testament

to win praise for his glory, by having been the first to believe in Christ.

John Wesley New Testament

That we who first believed in Christ, might be to the praise of his glory.

Julia Smith Translation

For us to be to the praise of his glory, who before hoped in Christ.

King James 2000

That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Lexham Expanded Bible

[that] we who hoped beforehand in Christ should be for the praise of his glory,

Modern King James verseion

for us to be to the praise of His glory, who previously had trusted in Christ;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that we should be unto the praise of his glory, which before believed in Christ.

Moffatt New Testament

to make us redound to the praise of his glory by being the first to put our hope in Christ.

Montgomery New Testament

that we who first hoped in Christ should be for the praise of his glory.

NET Bible

so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.

New Heart English Bible

to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Noyes New Testament

that we should be to the praise of his glory, we who have before placed our hope in the Messiah;

Sawyer New Testament

that we should be for a praise of his glory, who first trusted in Christ;

The Emphasized Bible

That we should be for the praise of his glory - we who had hoped beforehand in the Christ, -

Thomas Haweis New Testament

that we should be to the praise of his glory, who first had hope in Christ.

Twentieth Century New Testament

That we should enhance his glory--we who have been the first to rest our hopes on the Christ.

Webster

That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Williams New Testament

that we who had first put our hope in Christ might praise His glory.

World English Bible

to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Worrell New Testament

that we might be to the praise of His glory, we who had before hoped in Christ;

Worsley New Testament

that we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Youngs Literal Translation

for our being to the praise of His glory, even those who did first hope in the Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

should be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the praise
ἔπαινος 
Epainos 
Usage: 11

of his

Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

προελπίζω 
Proelpizo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Ephesians 1:12

Devotionals containing Ephesians 1:12

Images Ephesians 1:12

Prayers for Ephesians 1:12

Context Readings

Praise To God For Spiritual Blessings

11 In Him we Jews have been made heirs, having been chosen beforehand in accordance with the intention of Him whose might carries out in everything the design of His own will, 12 so that we should be devoted to the extolling of His glorious attributes--we who were the first to fix our hopes on Christ. 13 And in Him you Gentiles also, after listening to the Message of the truth, the Good News of your salvation--having believed in Him--were sealed with the promised Holy Spirit;


Cross References

Ephesians 1:6

to the praise of the splendour of His grace with which He has enriched us in the beloved One.

Matthew 12:18-21

"This is My servant whom I have chosen, My dearly loved One in whom My soul takes pleasure. I will put My spirit upon Him, and He will announce justice to the nations.

John 14:1

"Let not your hearts be troubled. Trust in God: trust in me also.

Romans 15:12-13

And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes."

Ephesians 1:13-14

And in Him you Gentiles also, after listening to the Message of the truth, the Good News of your salvation--having believed in Him--were sealed with the promised Holy Spirit;

Ephesians 2:7

in order that, by His goodness to us in Christ Jesus, He might display in the Ages to come the transcendent riches of His grace.

Ephesians 3:21

to Him be the glory in the Church and in Christ Jesus to all generations, world without end! Amen.

2 Thessalonians 2:13

And from us thanks are always due to God on your behalf--brethren whom the Lord loves--because God from the beginning has chosen you for salvation through the Spirit's sanctifying influence and your belief in the truth.

2 Timothy 1:12

That indeed is the reason why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know in whom my trust reposes, and I am confident that He has it in His power to keep what I have entrusted to Him safe until that day.

James 1:18

In accordance with His will He made us His children through the Message of the truth, so that we might, in a sense, be the Firstfruits of the things which He has created.

1 Peter 1:21

are faithful to God, who raised Him from among the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are resting upon God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain