Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Alégrense tu padre y tu madre, y regocíjese la que te dio a luz.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.
Reina Valera 1909
Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Alégrense tu padre y tu madre, Y regocíjese la que te dio a luz.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.
Spanish: Reina Valera Gómez
Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te engendró.
New American Standard Bible
Let your father and your mother be glad, And let her rejoice who gave birth to you.
Artículos
Referencias Cruzadas
Proverbios 17:25
El hijo necio es pesadumbre de su padre, y amargura para la que lo dio a luz.
1 Crónicas 4:9-10
Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, y su madre lo llamó Jabes, diciendo: Porque {lo} di a luz con dolor.
Lucas 1:31-33
Y he aquí, concebirás en tu seno y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús.
Lucas 1:40-47
y entró en casa de Zacarías y saludó a Elisabet.
Lucas 1:58
Y sus vecinos y parientes oyeron que el Señor había demostrado su gran misericordia hacia ella; y se regocijaban con ella.
Lucas 11:27-28
Y sucedió que mientras decía estas cosas, una de las mujeres en la multitud alzó su voz y le dijo: ¡Dichosa la matriz que te concibió y los senos que te criaron!