Parallel Verses

Holman Bible

The king asked, “Who is in the court?” Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him.

New American Standard Bible

So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.

King James Version

And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

International Standard Version

The king said, "Who is in the courtyard?" Now Haman had just entered the outer courtyard of the palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the pole he had set up.

A Conservative Version

And the king said, Who is in the court? Now Haman came into the outward court of the king's house to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

American Standard Version

And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Amplified

So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to ask the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.

Bible in Basic English

Then the king said, Who is in the outer room? Now Haman had come into the outer room to get the king's authority for the hanging of Mordecai on the pillar which he had made ready for him.

Darby Translation

And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Julia Smith Translation

And the king will say, Who is in the enclosure? And Haman came to the enclosure of the king's house the exterior, to say to the king to hang Mordecai upon the tree which he prepared for him.

King James 2000

And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outer court of the king's house, to ask the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Lexham Expanded Bible

And the king asked, "Who [is] in the courtyard?" Haman had just come to the courtyard of the king's outer palace to tell the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Modern King James verseion

And the king said, Who is in the court? And Haman had come into the outer court of the king's house to speak to the king to hang Mordecai on the wooden gallows which he had prepared for him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king said, "Who is in the court?" For Haman was gone into the court without before the king's house, that he might speak unto the king to hang Mordecai on the tree, that he had prepared for him.

NET Bible

Then the king said, "Who is that in the courtyard?" Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him.

New Heart English Bible

The king said, "Who is in the court?" Now Haman had come into the outer court of the king's house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

The Emphasized Bible

Then said the king, Who is in the court? Now, Haman, had come into the outer court of the kings house, to speak unto the king, to hang Mordecai, upon the gallows which he had prepared for him.

Webster

And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

World English Bible

The king said, "Who is in the court?" Now Haman had come into the outer court of the king's house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Youngs Literal Translation

And the king saith, 'Who is in the court?' -- and Haman hath come in to the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Who is in the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

חיצון 
Chiytsown 
Usage: 25

חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

to hang
תּלה 
Talah 
Usage: 27

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

on the gallows
עץ 
`ets 
Usage: 329

References

Easton

Context Readings

Mordecai Is Honored

3 The king inquired, “What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act?”

The king’s personal attendants replied, “Nothing has been done for him.” 4 The king asked, “Who is in the court?” Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. 5 The king’s attendants answered him, “Haman is there, standing in the court.”

“Have him enter,” the king ordered.


Cross References

Esther 4:11

“All the royal officials and the people of the royal provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner courtyard and who has not been summoned—the death penalty. Only if the king extends the gold scepter will that person live. I have not been summoned to appear before the king for the last 30 days.”

Esther 5:14

His wife Zeresh and all his friends told him, “Have them build a gallows 75 feet high. Ask the king in the morning to hang Mordecai on it. Then go to the banquet with the king and enjoy yourself.” The advice pleased Haman, so he had the gallows constructed.

Esther 5:1

On the third day, Esther dressed up in her royal clothing and stood in the inner courtyard of the palace facing it. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing its entrance.

Esther 3:8-11

Then Haman informed King Ahasuerus, “There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, yet living in isolation. Their laws are different from everyone else’s and they do not obey the king’s laws. It is not in the king’s best interest to tolerate them.

Esther 7:9

Harbona, one of the royal eunuchs, said: “There is a gallows 75 feet tall at Haman’s house that he made for Mordecai, who gave the report that saved the king.”

The king commanded, “Hang him on it.”

Job 5:13

He traps the wise in their craftiness
so that the plans of the deceptive
are quickly brought to an end.

Psalm 2:4

The One enthroned in heaven laughs;
the Lord ridicules them.

Psalm 33:19

to deliver them from death
and to keep them alive in famine.

Proverbs 3:27-28

When it is in your power,
don’t withhold good from the one it belongs to.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain