Parallel Verses

Amplified

Then Mordecai departed from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a large crown of gold and with a robe of fine linen and purple wool; and the city of Susa shouted and rejoiced.

New American Standard Bible

Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced.

King James Version

And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.

Holman Bible

Mordecai went from the king’s presence clothed in royal purple and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen. The city of Susa shouted and rejoiced,

International Standard Version

Mordecai left the king's presence in royal robes of blue and white, wearing a large golden crown and a purple robe made of fine linen; and the city of Susa shouted with joy.

A Conservative Version

And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple. And the city of Shushan shouted and was glad.

American Standard Version

And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.

Bible in Basic English

And Mordecai went out from before the king, dressed in king-like robes of blue and white, and with a great crown of gold and clothing of purple and the best linen: and all the town of Shushan gave loud cries of joy.

Darby Translation

And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.

Julia Smith Translation

And Mordecai went forth from before the king in clothing of the kingdom, cerulean purple, and white, and a great crown of gold, and a wide robe of byssus and purple: and the city Shushan shouted and was glad:

King James 2000

And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.

Lexham Expanded Bible

Mordecai went out from the presence of the king in {royal clothing} of blue cloth and white linen, and a great crown of gold and a robe of fine white linen and purple, and the city of Susa was shouting and rejoicing.

Modern King James verseion

And Mordecai went out from the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple. And the city of Shushan rejoiced and was glad.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for Mordecai, he went out from the king in royal apparel of yellow and white, and with a great crown of gold, being arrayed with a garment of linen and purple, and the city of Susa rejoiced and was glad:

NET Bible

Now Mordecai went out from the king's presence in purple and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy.

New Heart English Bible

Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad.

The Emphasized Bible

And, Mordecai, went forth from the presence of the king, in royal apparel, of blue and white, with a large diadem of gold, and a mantle of fine linen and purple, - and, the city Shusan, was bright and joyful.

Webster

And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced, and was glad:

World English Bible

Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad.

Youngs Literal Translation

And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Mordecai
מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in royal
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

לבשׁ לבוּשׁ 
L@buwsh 
Usage: 32

of blue
תּכלת 
T@keleth 
Usage: 49

and white
חוּר 
Chuwr 
Usage: 2

and with a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

עטרה 
`atarah 
Usage: 23

of gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

and with a garment
תּכריך 
Takriyk 
Usage: 1

of fine linen
בּוּץ 
Buwts 
Usage: 8

and purple
ארגּמן 
'argaman 
Usage: 38

and the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of Shushan
שׁוּשׁן 
Shuwshan 
Usage: 21

צהל 
Tsahal 
Usage: 9

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Mordecai Is Promoted

14 So the couriers, who were mounted on the royal relay horses, left quickly, urged on by the king’s command; and the decree was issued at the citadel in Susa [the capital]. 15 Then Mordecai departed from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a large crown of gold and with a robe of fine linen and purple wool; and the city of Susa shouted and rejoiced. 16 For [at this time] the Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.



Cross References

Genesis 41:42

Then Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and dressed him in [official] vestments of fine linen and put a gold chain around his neck.

Esther 3:15

The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued at the citadel in Susa. And while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was perplexed [by the unusual and alarming decree].

Esther 1:6

There were curtains (draperies) of fine white and violet linen fastened with cords of fine purple linen to silver rings and marble columns. The couches of gold and silver rested on a mosaic floor of porphyry, marble, mother-of-pearl, and precious colored stones.

Luke 16:19

“Now there was a certain rich man who was habitually dressed in expensive purple and fine linen, and celebrated and lived joyously in splendor every day.

Esther 5:1

On the third day [of the fast] Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace opposite his [throne] room. The king was sitting on his royal throne, facing the [main] entrance of the palace.

Esther 6:8

let a royal robe be brought which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed;

Esther 6:11

So Haman took the royal robe and the horse and dressed Mordecai, and led him on horseback through the open square of the city, proclaiming before him, “This is what shall be done for the man whom the king desires to honor.”

Proverbs 29:2


When the righteous are in authority and become great, the people rejoice;
But when the wicked man rules, the people groan and sigh.

Matthew 6:29

yet I say to you that not even Solomon in all his glory and splendor dressed himself like one of these.

Matthew 11:8

What did you go out to see? A man dressed in soft clothing [entirely unsuited for the harsh desert]? Those who wear soft clothing are in the palaces of kings!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain