Parallel Verses

Amplified

So God was good to the midwives, and the people [of Israel] multiplied and became very strong.

New American Standard Bible

So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.

King James Version

Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.

Holman Bible

So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.

International Standard Version

God was pleased with the midwives, and the people multiplied and became very strong.

A Conservative Version

And God dealt well with the midwives. And the people multiplied, and grew very mighty.

American Standard Version

And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.

Bible in Basic English

And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong.

Darby Translation

And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.

Julia Smith Translation

And God will do well to the midwives, and the people will multiply and be greatly strong.

King James 2000

Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and grew very mighty.

Lexham Expanded Bible

And God did the midwives good, and the [Israelite] people became many and were very numerous.

Modern King James verseion

And God dealt well with the midwives. And the people multiplied and became very mighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God therefore dealt well with the midwives. And the people multiplied, and waxed very mighty,

NET Bible

So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong.

New Heart English Bible

God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.

The Emphasized Bible

So then God dealt well with the midwives, - and the people multiplied, and waxed exceeding mighty.

Webster

Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.

World English Bible

God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.

Youngs Literal Translation

And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

יטב 
Yatab 
Usage: 115

with the midwives
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Israel And Oppression In Egypt

19 The midwives answered Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and give birth quickly and their babies are born before the midwife can get to them.” 20 So God was good to the midwives, and the people [of Israel] multiplied and became very strong. 21 And because the midwives feared God [with profound reverence], He established families and households for them.



Cross References

Exodus 1:12

But the more the Egyptians oppressed them, the more they multiplied and expanded, so that the Egyptians dreaded and were exasperated by the Israelites.

Proverbs 11:18


The wicked man earns deceptive wages,
But he who sows righteousness and lives his life with integrity will have a true reward [that is both permanent and satisfying].

Ecclesiastes 8:12

Though a sinner does evil a hundred times and his life [seemingly] is prolonged [in spite of his wickedness], still I know that it will be well with those who [reverently] fear God, who fear and worship Him openly [realizing His omnipresence and His power].

Isaiah 3:10


Say to the righteous that it will go well with them,
For they will eat the fruit of their [righteous] actions.

Hebrews 6:10

For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown for His name in ministering to [the needs of] the saints (God’s people), as you do.

Exodus 1:7

but the Israelites were prolific and increased greatly; they multiplied and became extremely strong, so that the land was filled with them.

Psalm 41:1-2

Blessed [by God’s grace and compassion] is he who considers the helpless;
The Lord will save him in the day of trouble.

Psalm 61:5


For You have heard my vows, O God;
You have given me the inheritance of those who fear Your name [with reverence].

Psalm 85:9


Surely His salvation is near to those who [reverently] fear Him [and obey Him with submissive wonder],
That glory [the manifest presence of God] may dwell in our land.

Psalm 103:11


For as the heavens are high above the earth,
So great is His lovingkindness toward those who fear and worship Him [with awe-filled respect and deepest reverence].

Psalm 111:5


He has given food to those who fear Him [with awe-inspired reverence];
He will remember His covenant forever.

Psalm 145:19


He will fulfill the desire of those who fear and worship Him [with awe-inspired reverence and obedience];
He also will hear their cry and will save them.

Proverbs 19:17


He who is gracious and lends a hand to the poor lends to the Lord,
And the Lord will repay him for his good deed.

Matthew 10:42

And whoever gives to one of these little ones [these who are humble in rank or influence] even a cup of cold water to drink because he is my disciple, truly I say to you, he will not lose his reward.”

Matthew 25:40

The King will answer and say to them, ‘I assure you and most solemnly say to you, to the extent that you did it for one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it for Me.’

Luke 1:50


And His mercy is upon generation after generation
Toward those who [stand in great awe of God and] fear Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain