Parallel Verses
Amplified
New American Standard Bible
Now a new
King James Version
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.
Holman Bible
A new king, who had not known Joseph, came to power in Egypt.
International Standard Version
Eventually a new king who was unacquainted with Joseph came to power in Egypt.
A Conservative Version
Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
American Standard Version
Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
Bible in Basic English
Now a new king came to power in Egypt, who had no knowledge of Joseph.
Darby Translation
And there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
Julia Smith Translation
And a new king will arise over Egypt, who will not know Joseph.
King James 2000
Now there arose up a new king over Egypt, who knew not Joseph.
Lexham Expanded Bible
And a new king rose over Egypt who did not know Joseph.
Modern King James verseion
And there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then there rose up a new king in Egypt which knew not Joseph.
NET Bible
Then a new king, who did not know about Joseph, came to power over Egypt.
New Heart English Bible
Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
The Emphasized Bible
Then arose a new king over Egypt, - who had not known Joseph.
Webster
Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
World English Bible
Now there arose a new king over Egypt, who didn't know Joseph.
Youngs Literal Translation
And there riseth a new king over Egypt, who hath not known Joseph,
Themes
Egypt » History of israel in » Israel increase and are oppressed
Persecution » Spirit of--exemplified
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 1:8
Verse Info
Context Readings
Israel And Oppression In Egypt
7
but the
Cross References
Acts 7:18
until [the time when] there arose another king over egypt who did not know joseph [nor his history and the merit of his service to Egypt].
Ecclesiastes 2:18-19
So I hated all the fruit (gain) of my labor for which I had labored under the sun, because I must leave it to the man who will succeed me.
Ecclesiastes 9:15
But there was found in it a poor wise man, and by his wisdom he rescued the city. Yet no man [seriously] remembered that poor man.