Parallel Verses
Holman Bible
Moses replied, “We will go with our young and our old; we will go with our sons and daughters and with our flocks and herds because we must hold Yahweh’s festival.”
New American Standard Bible
Moses said, “
King James Version
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.
International Standard Version
Moses said, "We will go with our young and with our old. We will go with our sons and our daughters, with our sheep and our cattle, because it's a festival to the LORD for us."
A Conservative Version
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go, for we must hold a feast to LORD.
American Standard Version
And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.
Amplified
Moses said, “We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds [all of us and all that we have], for we must hold a feast to the Lord.”
Bible in Basic English
And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds; for we are to keep a feast to the Lord.
Darby Translation
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters; with our flocks and with our herds will we go; for we have a feast of Jehovah.
Julia Smith Translation
And Moses will say, With our youths and with our old men will we go; with our sons and with our daughters, with our sheep and with our oxen will we go: for a festival of Jehovah is to us.
King James 2000
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.
Lexham Expanded Bible
And Moses said, "With our young and with our old we will go; with our sons and with our daughters, with our sheep and goats and with our cattle we will go because [it is] the feast of Yahweh for us."
Modern King James verseion
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters. We will go with our flocks and with our herds. For we must hold a feast to Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses answered, "We must go with young and old: yea and with our sons and with our daughters, and with our sheep and oxen must we go. For we must hold a feast unto the LORD."
NET Bible
Moses said, "We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our sheep and our cattle we will go, because we are to hold a pilgrim feast for the Lord."
New Heart English Bible
Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD."
The Emphasized Bible
And Moses said, With our young and with our old, will we go, - with our sons and with our daughters with our flocks and with our herds, will we go, - for, the festival of Yahweh, is ours.
Webster
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.
World English Bible
Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to Yahweh."
Youngs Literal Translation
And Moses saith, 'With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.'
Themes
Animals » Instruments of God's will
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Locusts » One of the plagues of egypt
Interlinear
Yalak
Na`ar
Zaqen
Bath
Tso'n
Baqar
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 10:9
Verse Info
Context Readings
Plague Eight: Locusts
8
So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship Yahweh your God,” Pharaoh said. “But exactly who will be going?”
9 Moses replied, “We will go with our young and our old; we will go with our sons and daughters and with our flocks and herds because we must hold Yahweh’s festival.”
Cross References
Exodus 3:18
They will listen to what you say. Then you, along with the elders of Israel, must go to the king of Egypt and say to him: Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to Yahweh our God.
Exodus 5:1
Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, “This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness.”
Genesis 50:8
along with all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. Only their children, their sheep, and their cattle were left in the land of Goshen.
Exodus 5:3
Then they answered, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to Yahweh our God, or else He may strike us with plague or sword.”
Exodus 8:25-28
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go sacrifice to your God within the country.”
Exodus 13:6
For seven days you must eat unleavened bread, and on the seventh day there is to be a festival to the Lord.
Numbers 29:12
“You are to hold a sacred assembly on the fifteenth day of the seventh month;
Deuteronomy 31:12-13
Gather the people—men, women, children, and foreigners living within your gates—so that they may listen and learn to fear
Joshua 24:15
But if it doesn’t please you to worship Yahweh, choose for yourselves today the one you will worship: the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River or the gods of the Amorites in whose land you are living.
Psalm 148:12-13
old and young together.
Proverbs 3:9
and with the first produce of your entire harvest;
Ecclesiastes 12:1
So remember your Creator in the days of your youth:
and the years approach when you will say,
“I have no delight in them”;
1 Corinthians 5:7-8
Clean out the old yeast so that you may be a new batch. You are indeed unleavened, for Christ our Passover
Ephesians 6:4
Fathers, don’t stir up anger