Parallel Verses

International Standard Version

you are to dedicate to the LORD everything that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD.

New American Standard Bible

you shall devote to the Lord the first offspring of every womb, and the first offspring of every beast that you own; the males belong to the Lord.

King James Version

That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD'S.

Holman Bible

you are to present to the Lord every firstborn male of the womb. All firstborn offspring of the livestock you own that are males will be the Lord’s.

A Conservative Version

that thou shall set apart to LORD all that opens the womb. And every firstling which thou have that comes of a beast, the males shall be LORD's.

American Standard Version

that thou shalt set apart unto Jehovah all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be Jehovah's.

Amplified

you shall set apart and dedicate to the Lord all that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock shall be the Lord’s.

Bible in Basic English

You are to put on one side for the Lord every mother's first male child, the first-fruit of her body, and the first young one of every beast; every male is holy to the Lord.

Darby Translation

that thou shalt offer unto Jehovah all that breaketh open the womb, and every firstling that cometh of cattle which is thine: the males shall be Jehovah's.

Julia Smith Translation

And thou madest pass over all bursting open the womb, to Jehovah; and every one bursting forth young of the quadruped which shall be to thee; the males are to Jehovah.

King James 2000

That you shall set apart unto the LORD all that opens the womb, and every firstling that comes of a beast which you have; the males shall be the LORD'S.

Lexham Expanded Bible

you will hand over every first offspring of a womb to Yahweh, and every first offspring dropped by a domestic animal that will belong to you, the males [will be] for Yahweh.

Modern King James verseion

you shall set apart to Jehovah every one that opens the womb, and every first-born that comes of any animal which you have; the males shall be Jehovah's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then thou shalt appoint unto the LORD all that openeth the matrix, and all the firstborn among the beasts which thou hast if they be males.

NET Bible

then you must give over to the Lord the first offspring of every womb. Every firstling of a beast that you have -- the males will be the Lord's.

New Heart English Bible

that you shall set apart to the LORD all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be the LORD's.

The Emphasized Bible

that thou shalt set apart whatsoever is born first, to Yahweh; and, of all firstlings of beasts which thou shalt have, the males, shall pertain to Yahweh.

Webster

That thou shall set apart to the LORD all that openeth the matrix; and every firstling that cometh of a beast which thou hast, the males shall be the LORD'S.

World English Bible

that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's.

Youngs Literal Translation

that thou hast caused every one opening a womb to pass over to Jehovah, and every firstling -- the increase of beasts which thou hast: the males are Jehovah's.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

unto the Lord

Usage: 0

פּטרה פּטר 
Peter 
Usage: 12

the matrix
רחם 
Rechem 
Usage: 26

פּטרה פּטר 
Peter 
Usage: 12

שׁגר 
Sheger 
Usage: 5

of a beast
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

which thou hast the males
זכר 
Zakar 
Usage: 83

Context Readings

The Feast Of Unleavened Bread

11 "When the LORD brings you to the land of the Canaanite and gives it to you, just as he promised you and your ancestors, 12 you are to dedicate to the LORD everything that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD. 13 You are to redeem every firstborn donkey with a lamb, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn among your sons.


Cross References

Numbers 18:15

Everything that opens the womb, any living thing that they bring to the LORD whether from human beings or animals are for you. Just be sure that you redeem the firstborn of people and the firstborn of unclean animals.

Exodus 34:19

"Everything firstborn belongs to me: all the males of your herds, the firstborn of both cattle and sheep.

Leviticus 27:26

"No person is to consecrate the firstborn, because the firstborn of the animals already belongs to the LORD. Whether ox or goat, it belongs to the LORD.

Exodus 13:2

"Consecrate to me every firstborn male. Whatever is the first to open the womb among the Israelis, both of humans and of animals, belongs to me."

Exodus 22:29

"You are not to hold back the fullness of your harvest and the outflow of your wine presses. You are to give to me the firstborn of your sons.

Deuteronomy 15:19

"Set apart for the LORD your God every firstborn male among your herd and flock. You must not put the firstborn of your ox to work or shear the firstborn of your flock.

Ezekiel 44:30

The first portion of all the first fruits of every kind and every offering of any kind is to be for the priests. You are to give the priest the first portion of your grain. As a result a blessing will rest on your household.

Numbers 3:12

"I'm taking the descendants of Levi for myself from among the Israelis in place of every first-born who opens the womb. The descendants of Levi belong to me

Numbers 8:17

since every firstborn of Israel belongs to me, from human beings to livestock. On the same day that I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated them to myself,

Luke 2:23

as it is written in the Law of the Lord, "Every firstborn son is to be designated as holy to the Lord."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain