Parallel Verses

International Standard Version

You are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water.

New American Standard Bible

Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.

King James Version

And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

Holman Bible

Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.

A Conservative Version

And Aaron and his sons thou shall bring to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.

American Standard Version

And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

Amplified

Then bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting [out where the basin is] and wash them with water.

Bible in Basic English

And let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting, and there let them be washed with water.

Darby Translation

And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.

Julia Smith Translation

And Aaron and his sons thou shalt bring near to the door of the tent of the appointment, and wash them in water.

King James 2000

And Aaron and his sons you shall bring unto the door of the tabernacle of meeting, and shall wash them with water.

Lexham Expanded Bible

And you will bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of assembly, and you will wash them with water.

Modern King James verseion

And you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and shall wash them with water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of witness, and wash them with water,

NET Bible

"You are to present Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash them with water

New Heart English Bible

You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.

The Emphasized Bible

And Aaron and his sons, shalt thou bring near, unto the opening of the tent of meeting, - and shalt bathe them in water.

Webster

And Aaron and his sons thou shalt bring to the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

World English Bible

You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.

Youngs Literal Translation

'And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

thou shalt bring
קרב 
Qarab 
Usage: 280

unto the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

and shalt wash
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

References

Context Readings

Instructions For Consecrating Aaron And His Sons

3 You are to put them in one basket and bring them in the basket along with the bull and the two rams. 4 You are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water. 5 Take the garments and clothe Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod, and the breast piece, and then gird him with the skillfully woven band of the ephod.


Cross References

Exodus 40:12

Then you are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water.

Hebrews 10:22

let us continue to come near with sincere hearts in the full assurance that faith provides, because our hearts have been sprinkled clean from a guilty conscience, and our bodies have been washed with pure water.

Exodus 26:36

For the doorway of the tent you are to make a screen of blue, purple, and scarlet material, and with fine woven linen, the work of an embroiderer.

Exodus 30:18-21

"You are to make a bronze basin with a bronze base for washing. You are to pace it between the Tent of Meeting and the altar, put water in it,

Exodus 40:28

He set up the screen for the doorway of the tent.

Leviticus 8:3-6

and then assemble the entire congregation at the entrance to the Tent of Meeting."

Leviticus 14:8

The person who is clean is to wash his clothes, shave all his hair, and bathe in water, after which he is to be declared clean. Then he can be brought back to the camp, but he is to remain outside his tent for seven days.

Deuteronomy 23:11

As evening approaches, he must wash himself with water. Then at sunset, he may return to the camp.

Ezekiel 36:25

I'll sprinkle pure water on you all, and you'll be cleansed from your impurity and from all of your idols."

John 13:8-10

Peter told him, "You must never wash my feet!" Jesus answered him, "Unless I wash you, you cannot be involved with me."

Ephesians 5:26

so that he might make it holy by cleansing it, washing it with water and the word,

Titus 3:5

"Twas not for deeds that we had done, but by his steadfast love alone, he saved us through a second birth, renewed us by the Spirit's work,

1 Peter 3:21

Baptism, which is symbolized by that water, now saves you also, not by removing dirt from the body, but by asking God for a clear conscience based on the resurrection of Jesus, the Messiah,

Revelation 1:5-6

and from Jesus the Messiah, the witness, the faithful one, the firstborn from the dead, and the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has freed us from our sins by his blood

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain