Parallel Verses

New American Standard Bible

He took this from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, “This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt.”

King James Version

And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

Holman Bible

He took the gold from their hands, fashioned it with an engraving tool, and made it into an image of a calf.

Then they said, “Israel, this is your God, who brought you up from the land of Egypt!”

International Standard Version

He took them from them and, using a tool, fashioned them into a molten calf. The people said, "This, Israel, is your god who brought you out of the land of Egypt."

A Conservative Version

And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf. And they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

American Standard Version

And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

Amplified

And he took the gold from their hands, and fashioned it with an engraving tool and made it into a molten calf; and they said, “This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt.”

Bible in Basic English

And he took the gold from them and, hammering it with an instrument, he made it into the metal image of a young ox: and they said, This is your god, O Israel, who took you out of the land of Egypt.

Darby Translation

And he took them out of their hand, and fashioned it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!

Julia Smith Translation

And he will take from their hand, and will form it with a graver, and he will make it a molten calf: and they will say, These thy gods, Israel, who brought thee up from the land of Egypt

King James 2000

And he received them from their hand, and fashioned it with an engraving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.

Lexham Expanded Bible

And he took from their hand, and he shaped it with a tool, and he made it a cast-image bull calf, and they said, "These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt."

Modern King James verseion

And he took them from their hand, and fashioned it with an engraving tool. And he made it a molten calf. And they said, These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he received them of their hands and fashioned it with a graver and made it a calf of molten metal. And they said, "This is thy God, O Israel, which brought thee out of the land of Egypt."

NET Bible

He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt."

New Heart English Bible

He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, "These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt."

The Emphasized Bible

And he received the gold at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf, and they said - These, are thy gods, O Israel, who brought thee up, out of the land of Egypt.

Webster

And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee out of the land of Egypt.

World English Bible

He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, "These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt."

Youngs Literal Translation

and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, 'These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he received
לקח 
Laqach 
Usage: 966

יד 
Yad 
Usage: 1612

it with a graving tool
חרט 
Cheret 
Usage: 2

it a molten
מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

עגל 
`egel 
Usage: 35

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עלה 
`alah 
Usage: 890

thee up out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

The Golden Calf

3 Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron. 4 He took this from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, “This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt.” 5 Now when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.”


Cross References

Deuteronomy 9:16

And I saw that you had indeed sinned against the Lord your God. You had made for yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which the Lord had commanded you.

Nehemiah 9:18

“Even when they made for themselves
A calf of molten metal
And said, ‘This is your God
Who brought you up from Egypt,’
And committed great blasphemies,

Acts 7:41

At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.

Exodus 32:8

They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, ‘This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!’”

Judges 17:3-4

He then returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, “I wholly dedicate the silver from my hand to the Lord for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you.”

1 Kings 12:28

So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, “It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt.”

Exodus 20:2

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Exodus 20:23

You shall not make other gods besides Me; gods of silver or gods of gold, you shall not make for yourselves.

Exodus 28:9

You shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,

Exodus 28:11

As a jeweler engraves a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel; you shall set them in filigree settings of gold.

Exodus 32:1

Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled about Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.”

1 Kings 12:32

Jeroboam instituted a feast in the eighth month on the fifteenth day of the month, like the feast which is in Judah, and he went up to the altar; thus he did in Bethel, sacrificing to the calves which he had made. And he stationed in Bethel the priests of the high places which he had made.

2 Kings 10:29

However, as for the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel sin, from these Jehu did not depart, even the golden calves that were at Bethel and that were at Dan.

2 Chronicles 11:15

He set up priests of his own for the high places, for the satyrs and for the calves which he had made.

2 Chronicles 13:8

“So now you intend to resist the kingdom of the Lord through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.

Psalm 106:19-21

They made a calf in Horeb
And worshiped a molten image.

Isaiah 40:18-19

To whom then will you liken God?
Or what likeness will you compare with Him?

Isaiah 44:9-10

Those who fashion a graven image are all of them futile, and their precious things are of no profit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.

Isaiah 46:6

“Those who lavish gold from the purse
And weigh silver on the scale
Hire a goldsmith, and he makes it into a god;
They bow down, indeed they worship it.

Hosea 8:4-5

They have set up kings, but not by Me;
They have appointed princes, but I did not know it.
With their silver and gold they have made idols for themselves,
That they might be cut off.

Hosea 10:5

The inhabitants of Samaria will fear
For the calf of Beth-aven.
Indeed, its people will mourn for it,
And its idolatrous priests will cry out over it,
Over its glory, since it has departed from it.

Hosea 13:2

And now they sin more and more,
And make for themselves molten images,
Idols skillfully made from their silver,
All of them the work of craftsmen.
They say of them, “Let the men who sacrifice kiss the calves!”

Acts 17:29

Being then the children of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, an image formed by the art and thought of man.

Romans 1:21-23

For even though they knew God, they did not honor Him as God or give thanks, but they became futile in their speculations, and their foolish heart was darkened.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain