Parallel Verses
International Standard Version
Pharaoh sent word and called for Moses and Aaron. "I've sinned this time," he told them. "The LORD is righteous, but I and my people are wicked.
New American Standard Bible
Then Pharaoh
King James Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
Holman Bible
Pharaoh sent for Moses and Aaron. “I have sinned this time,” he said to them. “Yahweh is the Righteous
A Conservative Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time. LORD is righteous, and I and my people are wicked.
American Standard Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.
Amplified
Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time; the Lord is righteous, and I and my people are wicked.
Bible in Basic English
Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, I have done evil this time: the Lord is upright, and I and my people are sinners.
Darby Translation
And Pharaoh sent, and called Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: Jehovah is the righteous one, but I and my people are the wicked ones.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will send and call for Moses and for Aaron, and will say to them, I sinned this time: Jehovah is just, and I and my people unjust
King James 2000
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh sent and called Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time. Yahweh [is] the righteous [one], and I and my people [are] the wicked [ones].
Modern King James verseion
And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time. Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said unto them, "I have now sinned, the LORD is righteous and I and my people are wicked.
NET Bible
So Pharaoh sent and summoned Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time! The Lord is righteous, and I and my people are guilty.
New Heart English Bible
Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. The LORD is righteous, and I and my people are wicked.
The Emphasized Bible
Then sent Pharaoh, and called for Moses and for Aaron, and said unto them - I have sinned this time, - Yahweh, is the righteous one, and, I and my people, are the wrong-doers.
Webster
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
World English Bible
Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.
Youngs Literal Translation
And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, 'I have sinned this time, Jehovah is the Righteous, and I and my people are the Wicked,
Themes
Conscience » Instances of » Of pharaoh, after the plagues
Conviction » Instances of » Pharaoh » After the plague of hail
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
intercession » Answered » Instances of » of moses » For pharaoh » Plagues
Penitence » Instances of » Pharaoh
Repentance » Instances of » Pharaoh, of his hardness of heart
Sin » Guilt of » Joseph's brethren
Topics
Interlinear
Shalach
Chata'
Pa`am
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 9:27
Verse Info
Context Readings
Plague Seven: Hail
26 Only in the land of Goshen, where the Israelis were, was there no hail. 27 Pharaoh sent word and called for Moses and Aaron. "I've sinned this time," he told them. "The LORD is righteous, but I and my people are wicked. 28 Pray to the LORD! There has been enough of God's thunder and hail! I'll let you go, and you need not stay any longer."
Cross References
Exodus 10:16
Pharaoh quickly called Moses and Aaron and said, "I've sinned against the LORD your God and against you.
2 Chronicles 12:6
In response, the princes of Israel and the king humbled themselves and declared, "The LORD is righteous."
Psalm 129:4
The LORD is righteous he has cut me free from the cords of the wicked.
Lamentations 1:18
The LORD is in the right, but I rebelled against his commands. Listen, please, all you people, and look at my pain my young men and women have gone into captivity.
Psalm 145:17
The LORD is righteous in all of his ways and graciously loving in all of his activities.
Daniel 9:14
So the LORD watched for the right time to bring the calamity upon us, because the LORD our God is righteous regarding everything he does, but we have not obeyed his voice.
Numbers 22:34
If she hadn't turned away from me, I would have killed you by now and left her alive!" At this, Balaam replied to the angel of the LORD, "I've sinned! I didn't know that you were standing to meet me on the road. So now, since it displeases you, let me go back."
1 Samuel 15:24
"I've sinned," Saul replied to Samuel. "I've broken the LORD's command and your word, because I was afraid of the people and listened to them.
1 Samuel 15:30
"I've sinned," Saul said. "But please honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me so I may worship the LORD your God."
1 Samuel 26:21
Then Saul said, "I've wronged you. Return, my son David, for I won't harm you again because my life was precious to you today. Look, I've acted foolishly and have made a very great mistake."
Psalm 9:16
The LORD has made himself known, executing judgment. The wicked are ensnared by what their hands have made. Interlude
Matthew 27:4
saying, "I have sinned by betraying innocent blood."
Romans 2:5
But because of your stubborn and unrepentant heart you are reserving wrath for yourself on the day of wrath, when God's righteous judgment will be revealed.
Romans 3:19
Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.