Parallel Verses

International Standard Version

"Yet you keep asking, "Why wouldn't the son bear the punishment of his father's sin?' Because the son has done what was lawful and right, and has kept all my statutes and obeyed them, he's certainly going to live.

New American Standard Bible

“Yet you say, ‘Why should the son not bear the punishment for the father’s iniquity?’ When the son has practiced justice and righteousness and has observed all My statutes and done them, he shall surely live.

King James Version

Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

Holman Bible

But you may ask, ‘Why doesn’t the son suffer punishment for the father’s iniquity?’ Since the son has done what is just and right, carefully observing all My statutes, he will certainly live.

A Conservative Version

Yet say ye, Why does not the son bear the iniquity of the father? When the son has done that which is lawful and right, and has kept all my statutes, and has done them, he shall surely live.

American Standard Version

Yet say ye, Wherefore doth not the son bear the iniquity of the father? when the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

Amplified

“Yet do you say, ‘Why should the son not bear the punishment for the father’s sin?’ When the son has practiced justice and righteousness and has kept all My statutes and has done them, he shall certainly live.

Bible in Basic English

But you say, Why does not the son undergo punishment for the evil-doing of the father? When the son has done what is ordered and right, and has kept my rules and done them, life will certainly be his.

Darby Translation

And ye say, Why doth not the son bear the iniquity of the father? But the son hath done judgment and justice, hath kept all my statutes, and hath done them; he shall certainly live.

Julia Smith Translation

And ye said, Why bore not the son upon the iniquity of the father? and the son doing judgment and justice, watching all my laws, and he will do them; living, he shall live.

King James 2000

Yet say you, Why? does not the son bear the iniquity of the father? When the son has done that which is lawful and right, and has kept all my statutes, and has done them, he shall surely live.

Lexham Expanded Bible

"Yet you say, 'Why [does] the son not bear the guilt of the father?' And [since] the son does justice and righteousness and he keeps all of my statutes and does them, he shall surely live!

Modern King James verseion

Yet you say, Why? Does not the son bear the iniquity of the father? When the son has done justice and right, has kept all My statutes, and has done them, he shall surely live.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And yet say ye, 'Wherefore then should not this son bear his father's sin?' Therefore, because the son hath done equity and right, hath kept all my commandments and done them: therefore shall he live indeed.

NET Bible

"Yet you say, 'Why should the son not suffer for his father's iniquity?' When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live.

New Heart English Bible

"Yet you say, 'Why doesn't the son bear the iniquity of the father?' When the son has done that which is lawful and right, and has kept all my statutes, and has done them, he shall surely live.

The Emphasized Bible

Will ye then say. Why hath not the son borne a part of the iniquity of the father? But the son hath done justice and righteousness, All my statutes, hath observed and done them He shall surely live.

Webster

Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

World English Bible

Yet you say, Why doesn't the son bear the iniquity of the father? When the son has done that which is lawful and right, and has kept all my statutes, and has done them, he shall surely live.

Youngs Literal Translation

And ye have said, Wherefore hath not the son, Borne of the iniquity of the father? And -- the son judgment and righteousness hath done, All My statutes he hath kept, And he doeth them, he surely liveth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye, Why doth not the son

Usage: 0

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

of the father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

and right
צדקה 
Ts@daqah 
Usage: 157

and hath kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Hastings

Context Readings

God's Just Treatment Of Individuals, Both Righteous And Wicked

18 As for his father, watch out! If he wrongfully oppressed or robbed his brother and did what wasn't good among his people, he'll die because of his own sin." 19 "Yet you keep asking, "Why wouldn't the son bear the punishment of his father's sin?' Because the son has done what was lawful and right, and has kept all my statutes and obeyed them, he's certainly going to live. 20 The soul who sins dies. The son won't bear the punishment of his father's sin and the father won't bear the punishment of his son's sin. The righteous deeds of that righteous person will be attributed to him, while the wicked deeds of the wicked person will be charged against him.


Cross References

Exodus 20:5

You are not to bow down to them in worship or serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the guilt of parents on children, to the third and fourth generation of those who hate me,

Jeremiah 15:4

I'll make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth because of what Hezekiah's son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.

Zechariah 1:3-6

So tell them, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Return to me," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will return to you.

Deuteronomy 5:9

You are not to bow down to them in worship or serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the guilt of parents on children, to the third and fourth generation of those who hate me,

Ezekiel 20:18-20

I told their children in the wilderness, "You are not to follow the statutes of your ancestors, observe their ordinances, or be defiled by their idols.

2 Kings 23:26

Even so, the LORD did not turn away from his fierce and great anger that burned against Judah because of everything with which Manasseh had provoked him.

2 Kings 24:3-4

It was truly by the command of the LORD against Judah that it came, in order to remove them from his sight, because of every sin that Manasseh had committed,

Lamentations 5:7

Our ancestors sinned and no longer exist yet we continue to bear the consequences of their sin.

Ezekiel 18:2

"Why do you cite this proverb when you talk about Israel's land: "The fathers eat sour grapes but it's their children's teeth that have become numb.'

Ezekiel 18:9

if he lives his life consistent with my statutes and keeps my ordinances by practicing what's true, then he's righteous and will certainly live," declares the Lord GOD.

Ezekiel 20:24

because they didn't observe my ordinances. Instead, they rejected my statutes, profaned my Sabbaths, and worshipped their ancestors' idols.

Ezekiel 20:30

"Therefore you are to say to Israel's house, "This is what the Lord GOD says: "Will you defile yourselves like your ancestors did by acting as a prostitute, consistent with their horrible deeds?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain