Parallel Verses

Amplified

Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make them know [accurately] and understand fully the repulsive acts of their fathers;

New American Standard Bible

Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;

King James Version

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Holman Bible

“Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their fathers to them.

International Standard Version

"Will you judge them? Son of Man, will you indeed judge them? Teach them about the detestable things that their ancestors did.

A Conservative Version

Will thou judge them, son of man. Will thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers,

American Standard Version

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Bible in Basic English

Will you be their judge, O son of man, will you be their judge? make clear to them the disgusting ways of their fathers,

Darby Translation

Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers,

Julia Smith Translation

Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers:

King James 2000

Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Lexham Expanded Bible

Will you judge them? Will you judge [them], son of man? Make known to them the detestable things of their ancestors.

Modern King James verseion

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will give you no answer.' Wilt thou not reprove them, thou son of man? Wilt thou not reprove them? Show them the abominations of their forefathers, and tell them: 'Thus sayeth the LORD God:

NET Bible

"Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

New Heart English Bible

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

The Emphasized Bible

Wilt thou judge them, wilt thou judge, O son of man? The abominations of their fathers, let them know:

Webster

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

World English Bible

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Youngs Literal Translation

Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

Context Readings

God's Dealings With Israel For His Name's Sake

3 “Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord God, “Have you come to inquire of Me? As I live,” says the Lord God, “I will not be inquired of by you.”’ 4 Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make them know [accurately] and understand fully the repulsive acts of their fathers; 5 and say to them, ‘Thus says the Lord God, “On the day when I chose Israel and lifted up My hand and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the Lord your God,


Cross References

Ezekiel 22:2

“And you, son of man [Ezekiel], will you judge, will you judge the city of bloodshed? Then make her recognize all her repulsive acts.

Ezekiel 23:36

Moreover, the Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah (Samaria, capital of Israel) and Oholibah (Jerusalem, capital of Judah)? Then inform them of their atrocities [the detestable and vile things they do].

Isaiah 5:3


“And now, says the Lord, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard (My people).

Jeremiah 7:16

“Therefore, do not pray for this people [of Judah] or lift up a cry or entreaty for them or make intercession to Me, for I do not hear you.

Jeremiah 11:14

“Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, for I shall not listen when they cry to Me in the time of their disaster.

Jeremiah 14:11-14

So the Lord said to me, “Do not pray for good things for this people.

Jeremiah 15:1

Then the Lord said to me, “Even though Moses and Samuel were to stand before Me [interceding for them], My heart would still not be [turned with favor] toward this people [Judah]. Send them away from My presence and out of My sight and let them go!

Ezekiel 14:14

even if these three men, Noah, Daniel, and Job were in that land, by their own righteousness (right standing with God) they could only save (deliver) themselves,” says the Lord God.

Ezekiel 14:20

even though Noah, Daniel, and Job were in the land, as I live,” says the Lord God, “they could not save either their son or their daughter; they would save only themselves by their righteousness [that is, their right-standing with God—their moral and spiritual integrity].”

Ezekiel 16:2-3

“Son of man, make Jerusalem understand [the heinous and vile nature of] her repulsive (idolatrous) acts

Ezekiel 23:45

And they, righteous men, will judge and condemn them with the judgment (punishment) of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

Matthew 23:29-37

“Woe to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites! For you build tombs for the prophets and decorate and adorn the monuments of the righteous,

Luke 11:47-51

Woe to you! For you repair or build tombs for the prophets, and it was your fathers who killed them.

Luke 13:33-35

Nevertheless I must travel on today and tomorrow and the day after that—for it cannot be that a prophet would die outside of Jerusalem.

Acts 7:51-52

“You stiff-necked and stubborn people, uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.

1 Corinthians 6:2

Do you not know that the saints (God’s people) will [one day] judge the world? If the world is to be judged by you, are you not competent to try trivial (insignificant, petty) cases?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain