Parallel Verses
Amplified
“Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, for I shall not listen when they cry to Me in the time of their disaster.
New American Standard Bible
“Therefore
King James Version
Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
Holman Bible
“As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf,
International Standard Version
"Jeremiah, don't pray for this people and don't cry or pray for them. I won't listen when they cry out to me because of their disaster.
A Conservative Version
Therefore do not pray thou for this people, nor lift up cry nor prayer for them, for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.
American Standard Version
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble.
Bible in Basic English
And as for you, make no prayers for this people, send up no cry or prayer for them: for I will not give ear to their cry in the time of their trouble.
Darby Translation
And thou, pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear in the time that they cry unto me for their trouble.
Julia Smith Translation
And thou shalt not pray for this people, and thou shalt not lift up for them an outcry and a prayer: for I hear not in the time of their calling to me for their evil.
King James 2000
Therefore pray not you for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
Lexham Expanded Bible
Therefore you must not pray for this people, and you must not lift up for them a cry of entreaty, or a prayer, for I [will] not listen in the time of their calling to me, in the time of their trouble.
Modern King James verseion
And you, do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them. For I will not hear them in the time they cry to Me for their trouble.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But pray not thou for this people; bid neither praise nor prayer for them. For though they cry unto me in their trouble, yet will I not hear them.
NET Bible
So, Jeremiah, do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them."
New Heart English Bible
Therefore do not pray for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble."
The Emphasized Bible
Thou, therefore do not pray for this people, Neither lift thou up for them cry or prayer, - For I am not going to hear in the time that they cry unto me concerning their calamity.
Webster
Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time when they cry to me for their trouble.
World English Bible
Therefore don't pray for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.
Youngs Literal Translation
And thou, thou dost not pray for this people, Nor dost thou lift up for them cry and prayer, For I do not hearken in the time of their calling unto Me for their vexation.
Topics
Interlinear
Palal
Nasa'
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 11:14
Verse Info
Context Readings
The Broken Covenant
13
For [as many as] the number of your cities are your gods, O Judah; and [as many as] the number of the streets of Jerusalem are the altars you have set up to the shameful thing, altars to burn incense to Baal.
14 “Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, for I shall not listen when they cry to Me in the time of their disaster.
15
“What right has My beloved [to be] in My house
When she has done many vile things and acted treacherously [over and over again]?
Can vows and the meat of your sacrifices remove your wickedness from you and cancel the consequences of your sin,
So that you can [escape your judgment and] rejoice?”
Cross References
Jeremiah 11:11
Therefore thus says the Lord, “Behold I am bringing disaster and suffering on them which they will not be able to escape; though they cry to Me, I will not listen to them.
Exodus 32:10
Now therefore, let Me alone and do not interfere, so that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you (your descendants) a great nation.”
Jeremiah 7:16
“Therefore, do not pray for this people [of Judah] or lift up a cry or entreaty for them or make intercession to Me, for I do not hear you.
1 John 5:16
If anyone sees his brother committing a sin that does not lead to death, he will pray and ask [on the believer’s behalf] and God will for him give life to those whose sin is not leading to death. There is a sin that leads to death; I do not say that one should pray for this [kind of sin].
Psalm 66:18
If I regard sin and baseness in my heart [that is, if I know it is there and do nothing about it],
The Lord will not hear [me];
Jeremiah 14:11
So the Lord said to me, “Do not pray for good things for this people.
Hosea 5:6
They will go with their flocks and with their herds
To seek the Lord [diligently searching for Him], but they will not find Him;
He has withdrawn from them [refusing to hear the prayers of the unrepentant].
Proverbs 26:24-25
He who hates, disguises it with his lips,
But he stores up deceit in his heart.
Jeremiah 15:1
Then the Lord said to me, “Even though Moses and Samuel were to stand before Me [interceding for them], My heart would still not be [turned with favor] toward this people [Judah]. Send them away from My presence and out of My sight and let them go!