Parallel Verses
International Standard Version
The people of the land were vigorously oppressive and took possession of plunder by violence. They've afflicted the poor and the needy and unjustly treated the foreigner.
New American Standard Bible
The people of the land have practiced
King James Version
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
Holman Bible
The people of the land have practiced extortion and committed robbery.
A Conservative Version
The people of the land have used oppression, and exercised robbery. Yea, they have vexed the poor and needy man, and have oppressed the sojourner wrongfully.
American Standard Version
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
Amplified
The people of the land have practiced oppression and extortion and have committed robbery; they have wronged the poor and needy and they have oppressed the stranger without justice.
Bible in Basic English
The people of the land have been acting cruelly, taking men's goods by force; they have been hard on the poor and those in need, and have done wrong to the man from a strange land.
Darby Translation
The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully.
Julia Smith Translation
The people of the land oppressed with violence and stripped off robbery, and oppressed the poor and needy, and did violence to the stranger without judgment
King James 2000
The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have oppressed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
Lexham Expanded Bible
They severely oppress the people of the land, and {they committed robbery}, and they mistreated [the] needy and [the] poor, and they oppressed the alien {without} justice.
Modern King James verseion
The people of the land have used oppression and practiced robbery, and they have troubled the poor and needy. Yea, they have oppressed the stranger without right.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The people in the land useth wicked extortion and robbery. They vex the poor and needy and oppress the stranger against right.
NET Bible
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice.
New Heart English Bible
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.
The Emphasized Bible
The people of the land have exacted oppression, and seized plunder,- Even the afflicted and the needy, have they maltreated, And the sojourner have they oppressed without justice.
Webster
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have oppressed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
World English Bible
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.
Youngs Literal Translation
The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed -- without judgment.
Themes
Aliens » To be treated with justice
Jerusalem » Catalogue of abominations in
The poor » Punishment for » Oppressing
Strangers » Instances of oppression of
Topics
Interlinear
`ashaq
Yanah
`ashaq
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 22:29
Verse Info
Context Readings
Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel
28 ""Her prophets whitewashed all of these things through false visions and lying divinations. They kept on saying, "This is what the Lord GOD says"", when the LORD has not spoken. 29 The people of the land were vigorously oppressive and took possession of plunder by violence. They've afflicted the poor and the needy and unjustly treated the foreigner. 30 I sought for a man among them to build the wall and stand in the breach in my presence on behalf of the land so that it won't be destroyed, but I found no one,
Cross References
Ezekiel 22:7
They've treated mothers and fathers among you with contempt. They've oppressed the foreigner among you. They've maltreated the orphan and the widow among you.
Exodus 23:9
You are not to oppress the resident alien, because you were aliens in the land of Egypt."
Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of the Heavenly Armies is the house of Israel, and the men of Judah are the garden in which he delights. He looked for justice, but saw only bloodshed; he searched for righteousness, but heard only an outcry!
Exodus 22:21
"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.
Amos 3:10
Because they do not know how to act right," declares the LORD, "they are filling their strongholds with treasures that they took from others by violence into their fortified citadels."
Leviticus 19:33
"If a resident alien lives with you in your land, you are not to mistreat him.
Psalm 94:6
The wicked kill widows and foreigners; they murder orphans.
Isaiah 10:2
to deprive the needy of justice and to rob the poor of my people of their rights, so that widows may become their spoil and so that they may plunder orphans!
Isaiah 59:3-7
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your tongue mutters wickedness.
Jeremiah 5:26-28
"Evil men are found among my people. They lie in wait like someone who traps birds. They set a trap, but they do so to catch people.
Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?"
Jeremiah 6:13
"Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.
Ezekiel 18:12
oppresses the afflicted and the poor, robs others, doesn't return security for a debt, looks to idols, does detestable things,
Micah 2:2
They covet fields and seize them; they covet houses, and grab them, too. They harass the valiant man, along with his household, an individual and his estate.
Micah 3:3
You eat the flesh of my people, flaying their skin from them. You break their bones, chopping them in pieces like meat for a pot, like meat destined for a soup kettle.'
Matthew 25:43
I was a stranger, and you didn't welcome me. I was naked, and you didn't clothe me. I was sick and in prison, and you didn't visit me.'
James 5:4
Look! The wages that you kept back from the workers who harvested your fields are shouting out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of the Heavenly Armies.