Parallel Verses

Julia Smith Translation

It shall be lower than the kingdoms, and it shall no more be lifted up over the nations: and I made them few not to rule over the nations.

New American Standard Bible

It will be the lowest of the kingdoms, and it will never again lift itself up above the nations. And I will make them so small that they will not rule over the nations.

King James Version

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Holman Bible

Egypt will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself over the nations. I will make them so small they cannot rule over the nations.

International Standard Version

the least significant of kingdoms. It will never again dominate other nations. I will make them so small that they will never again rule any nation.

A Conservative Version

It shall be the basest of the kingdoms, nor shall it lift itself up any more above the nations. And I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

American Standard Version

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Amplified

It will be the lowliest of the kingdoms, and it will never again exalt itself above the nations; I will diminish the Egyptians so they will never again rule over the nations.

Bible in Basic English

It will be the lowest of the kingdoms, and never again will it be lifted up over the nations: I will make them small, so that they may not have rule over the nations.

Darby Translation

It shall be the basest of kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations; and I will diminish them, so that they shall no more rule over the nations.

King James 2000

It shall be the lowest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Lexham Expanded Bible

Of [all] the kingdoms it will be [the most] lowly, and it will not exalt itself again over the nations, and I will make them small [so as] not to rule over the nations.

Modern King James verseion

It shall be the lowest of the kingdoms, and shall no more exalt itself above the nations. For I will make them so few, that they shall no more rule over the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they shall be the smallest among the other kingdoms, lest they exalt themselves above the Heathen, for I will so diminish them,

NET Bible

It will be the most insignificant of the kingdoms; it will never again exalt itself over the nations. I will make them so small that they will not rule over the nations.

New Heart English Bible

It shall be the base of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

The Emphasized Bible

More than any of the kingdoms, shall she be abased, And shall lift herself up no more over the nations, - Yea I will make them too small to rule over the nations.

Webster

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

World English Bible

It shall be the base of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Youngs Literal Translation

Of the kingdoms it is lowest, And it lifteth not up itself any more above the nations, And I have made them few, So as not to rule among nations.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It shall be the basest
שׁפל 
Shaphal 
Usage: 18

of the kingdoms
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

for I will diminish
מעט 
Ma`at 
Usage: 22

רדה 
Radah 
Usage: 27

References

American

Easton

Fausets

No

Hastings

Morish

Watsons

Ham

Context Readings

Yahweh's Judgment Upon Egypt

14 And I turned back the captivity of Egypt; and I caused them to turn back to the land of Paths upon the land of their nativity; and they were there a low kingdom. 15 It shall be lower than the kingdoms, and it shall no more be lifted up over the nations: and I made them few not to rule over the nations. 16 And it shall be no more to the house of Israel for trust, bringing iniquity to remembrance in their turning after them: and they shall know that am the Lord Jehovah.


Cross References

Ezekiel 30:13

Thus said the Lord Jehovah: And I destroyed the blocks, and I caused their nothings to cease from Noph; and a prince of the land of Egypt shall be no more: and I gave fear in the land of Egypt.

Zechariah 10:11

And he passed through the sea of straits, and he struck the waves in the sea, and all the depths of the river dried up; and the pride of Assur was brought down, and the rod of Egypt shall depart

Ezekiel 17:6

And it will spring up, and it will be for a spreading vine low of stature, for its branches turning towards him, and its roots will be under him: and it will be for a vine, and it will make branches, and it will send forth foliage.

Ezekiel 17:14

To be a low kingdom, not to be lifted up, to watch his covenant to stand to it

Ezekiel 31:2

Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: To whom wert thou like in thy greatness?

Ezekiel 32:2

Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him, Thou wert like a young lion of the nations, and thou as a whale in the seas: and thou wilt break forth with thy rivers, and trouble the waters with thy feet, and thou wilt tread their rivers.

Nahum 3:8-9

Wilt thou be good above No, the builder dwelling among the rivers, the waters round about to her, whose strength the sea, from the sea her wall?

Daniel 11:42-43

And he shall send forth his hand upon the lands, and the land of Egypt shall not be for escaping.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain