Parallel Verses

New American Standard Bible

It will be the lowest of the kingdoms, and it will never again lift itself up above the nations. And I will make them so small that they will not rule over the nations.

King James Version

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Holman Bible

Egypt will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself over the nations. I will make them so small they cannot rule over the nations.

International Standard Version

the least significant of kingdoms. It will never again dominate other nations. I will make them so small that they will never again rule any nation.

A Conservative Version

It shall be the basest of the kingdoms, nor shall it lift itself up any more above the nations. And I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

American Standard Version

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Amplified

It will be the lowliest of the kingdoms, and it will never again exalt itself above the nations; I will diminish the Egyptians so they will never again rule over the nations.

Bible in Basic English

It will be the lowest of the kingdoms, and never again will it be lifted up over the nations: I will make them small, so that they may not have rule over the nations.

Darby Translation

It shall be the basest of kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations; and I will diminish them, so that they shall no more rule over the nations.

Julia Smith Translation

It shall be lower than the kingdoms, and it shall no more be lifted up over the nations: and I made them few not to rule over the nations.

King James 2000

It shall be the lowest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Lexham Expanded Bible

Of [all] the kingdoms it will be [the most] lowly, and it will not exalt itself again over the nations, and I will make them small [so as] not to rule over the nations.

Modern King James verseion

It shall be the lowest of the kingdoms, and shall no more exalt itself above the nations. For I will make them so few, that they shall no more rule over the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they shall be the smallest among the other kingdoms, lest they exalt themselves above the Heathen, for I will so diminish them,

NET Bible

It will be the most insignificant of the kingdoms; it will never again exalt itself over the nations. I will make them so small that they will not rule over the nations.

New Heart English Bible

It shall be the base of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

The Emphasized Bible

More than any of the kingdoms, shall she be abased, And shall lift herself up no more over the nations, - Yea I will make them too small to rule over the nations.

Webster

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

World English Bible

It shall be the base of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.

Youngs Literal Translation

Of the kingdoms it is lowest, And it lifteth not up itself any more above the nations, And I have made them few, So as not to rule among nations.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It shall be the basest
שׁפל 
Shaphal 
Usage: 18

of the kingdoms
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

for I will diminish
מעט 
Ma`at 
Usage: 22

רדה 
Radah 
Usage: 27

References

American

Easton

Fausets

No

Hastings

Morish

Watsons

Ham

Context Readings

Yahweh's Judgment Upon Egypt

14 I will turn the fortunes of Egypt and make them return to the land of Pathros, to the land of their origin, and there they will be a lowly kingdom. 15 It will be the lowest of the kingdoms, and it will never again lift itself up above the nations. And I will make them so small that they will not rule over the nations. 16 And it will never again be the confidence of the house of Israel, bringing to mind the iniquity of their having turned to Egypt. Then they will know that I am the Lord God.”’”


Cross References

Ezekiel 30:13

‘Thus says the Lord God,
“I will also destroy the idols
And make the images cease from Memphis.
And there will no longer be a prince in the land of Egypt;
And I will put fear in the land of Egypt.

Zechariah 10:11

“And they will pass through the sea of distress
And He will strike the waves in the sea,
So that all the depths of the Nile will dry up;
And the pride of Assyria will be brought down
And the scepter of Egypt will depart.

Ezekiel 17:6

Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches.

Ezekiel 17:14

that the kingdom might be in subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue.

Ezekiel 31:2

“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes,
‘Whom are you like in your greatness?

Ezekiel 32:2

“Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him,
‘You compared yourself to a young lion of the nations,
Yet you are like the monster in the seas;
And you burst forth in your rivers
And muddied the waters with your feet
And fouled their rivers.’”

Nahum 3:8-9

Are you better than No-amon,
Which was situated by the waters of the Nile,
With water surrounding her,
Whose rampart was the sea,
Whose wall consisted of the sea?

Daniel 11:42-43

Then he will stretch out his hand against other countries, and the land of Egypt will not escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain