Parallel Verses

International Standard Version

If you warn the righteous person, so that he doesn't commit sin, then he'll live, since he had been warned. And you will have saved your life."

New American Standard Bible

However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself.”

King James Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

Holman Bible

But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have saved your life.”

A Conservative Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous man not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning, and thou have delivered thy soul.

American Standard Version

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he took warning; and thou hast delivered thy soul.

Amplified

However, if you have warned the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning; also you have freed yourself [from responsibility].”

Bible in Basic English

But if you say to the upright man that he is not to do evil, he will certainly keep his life because he took note of your word; and your life will be safe.

Darby Translation

And if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast delivered thy soul.

Julia Smith Translation

And if thou admonishedst the just for the just not to sin, and he sin not, living, he shall live, for he was admonished; and thou didst deliver thy soul.

King James 2000

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sins not, and he does not sin, he shall surely live, because he is warned; also you have delivered your soul.

Lexham Expanded Bible

And if you warn him, the righteous, not to sin, and [the] righteous does not sin, surely he will live, for he heeded a warning. And you will have saved your life."

Modern King James verseion

But if you warn the righteous so that the righteous does not sin, and if he does not sin, he shall surely live because he is warned; also you have delivered your soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, if thou exhortest the righteous, that he sin not, and so the righteous do not sin - then shall he live, because he hath received thy warning, and thou hast discharged thy soul."

NET Bible

However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life."

New Heart English Bible

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul."

The Emphasized Bible

whereas when Thou hast warned a righteous man. That a righteous man must not sin and he hath not sinned, he shall surely live in that he took warning, and thou hast delivered thine own soul.

Webster

Nevertheless if thou shalt warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

World English Bible

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.

Youngs Literal Translation

And thou, because thou hast warned him -- the righteous -- that the righteous sin not, and he hath not sinned, he surely liveth, because he hath been warned; and thou thy soul hast delivered.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Nevertheless if thou warn
זהר 
Zahar 
Usage: 22

the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

not, and he doth not sin
חטא 
Chata' 
Usage: 238

חיה 
Chayah 
Usage: 264

חיה 
Chayah 
Usage: 264

because he is warned
זהר 
Zahar 
Usage: 22

נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Hastings

Context Readings

Ezekiel As A Watchman

20 "When a righteous man abandons his righteousness to practice unrighteousness, I'll set a stumbling block before him. He'll die. If you don't warn him, he'll die in his sin and the righteous deeds that he had practiced won't be remembered, but you'll be held responsible for his death. 21 If you warn the righteous person, so that he doesn't commit sin, then he'll live, since he had been warned. And you will have saved your life." 22 The hand of the LORD was upon me, and he told me, "Get up! Go to the valley, and I'll speak with you there."



Cross References

Acts 20:31

So be alert! Remember that for three years, night and day, I never stopped tearfully warning each of you.

Psalm 19:11

Moreover your servant is warned by them; and there is great reward in keeping them.

Proverbs 9:9

Counsel a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will add to his learning.

Proverbs 17:10

A rebuke is more effective with a man of understanding than a hundred lashes to a fool.

Ezekiel 3:19-20

If you warn the wicked person, and he doesn't repent of his wickedness or of his wicked behavior, he'll die in his sin, but you will have saved your own life.

Matthew 24:24-25

because false messiahs and false prophets will appear and display great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

1 Corinthians 4:14

I'm not writing this to make you feel ashamed, but to warn you as my dear children.

1 Corinthians 10:12

Therefore, whoever thinks he is standing securely should watch out so he doesn't fall.

Galatians 1:6-10

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel,

Galatians 2:11-13

But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.

Galatians 5:2-7

Listen! I, Paul, am telling you that if you allow yourselves to be circumcised, the Messiah will be of no benefit to you.

Ephesians 4:17-21

Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts.

Ephesians 5:5-6

For you know very well that no immoral or impure person, or anyone who is greedy (that is, an idolater), has an inheritance in the kingdom of the Messiah and of God.

Colossians 1:28

It is he whom we proclaim as we admonish and wisely teach everyone, so that we may present everyone mature in the Messiah.

Colossians 3:5-8

So put to death your worldly impulses: sexual sin, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry).

1 Thessalonians 4:6-8

Furthermore, you must never take advantage of or exploit a brother in this regard, because the Lord avenges all these things, just as we already told you and warned you.

1 Thessalonians 5:14

We urge you, brothers, to admonish those who are idle, cheer up those who are discouraged, and help those who are weak. Be patient with everyone.

1 Timothy 4:16

Pay close attention to your life and your teaching. Persevere in these things, because if you do so, you will save both yourself and those who listen to you.

Titus 2:15

These are the things you should teach. Encourage and refute with full authority. Do not let anyone look down on you.

James 5:20

you may be sure that whoever brings a sinner back from his wrong path will save his soul from death and cover a multitude of sins.

1 John 3:6-9

No one who remains in union with him keeps on sinning. The one who keeps on sinning hasn't seen him or known him.

Revelation 3:19

I correct and discipline those whom I love, so be serious and repent!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain