Parallel Verses

International Standard Version

Now pay attention! They're going to bind you with ropes, tying you up right in their midst, so you won't be able to circulate freely among them.

New American Standard Bible

As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so that you cannot go out among them.

King James Version

But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Holman Bible

And you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so you cannot go out among them.

A Conservative Version

But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shall not escape from them.

American Standard Version

But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Amplified

As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so that you cannot go out among them.

Bible in Basic English

But see, O son of man, I will put bands on you, prisoning you in them, and you will not go out among them:

Darby Translation

And thou, son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee therewith, and thou shalt not go out among them.

Julia Smith Translation

And thou, son of man; behold, they gave bands upon thee, and they bound thee with them, and thou shalt not go forth in the midst of them:

King James 2000

But you, O son of man, behold, they shall put cords upon you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

Lexham Expanded Bible

and you, son of man, look, they will place cords on you, and they will tie you up with them. Then you will not go out into the midst of them.

Modern King James verseion

But you, O son of man, behold, they shall put bands on you and shall bind you with them, and you shall not go out among them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, O thou son of man, there shall chains be brought for thee, to bind thee withal, so that thou shalt not escape out of them.

NET Bible

As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.

New Heart English Bible

But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

The Emphasized Bible

And thou - O son of man, lo! they have put upon thee bands, and they will bind thee therewith,-.so that thou go not forth in their midst;

Webster

But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

World English Bible

But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

Youngs Literal Translation

'And thou, son of man, lo, they have put on thee thick bands, and have bound thee with them, and thou goest not forth in their midst;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But thou, O son

Usage: 0

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

אסר 
'acar 
Usage: 70

thee with them, and thou shalt not go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Hastings

Context Readings

Ezekiel As A Watchman

24 The Spirit entered me, rested on me, caused me to stand on my feet, and then he spoke to me. This is what he had to say: "Go barricade yourself in your house. 25 Now pay attention! They're going to bind you with ropes, tying you up right in their midst, so you won't be able to circulate freely among them. 26 Meanwhile, I'll make your tongue stick to the roof of your mouth so that you'll be mute and unable to reprove them, since they're a rebellious group.



Cross References

Ezekiel 4:8

Look! I'll tie you up so that you're unable to turn from one side to the other until you've completed your siege."

Mark 3:21

When his family heard about it, they went to restrain him, because they kept saying, "He's out of his mind!"

John 21:18

Jesus told him, "Feed my sheep. "Truly, I tell you emphatically, when you were young, you would fasten your belt and go wherever you liked. But when you get old, you will stretch out your hands, and someone else will fasten your belt and take you where you don't want to go."

Acts 9:16

since I'm going to show him how much he must suffer for my name's sake."

Acts 20:23

except that in town after town the Holy Spirit assures me that imprisonment and suffering are waiting for me.

Acts 21:11-13

He came to us, took Paul's belt, and tied his own feet and hands with it. Then he said, "The Holy Spirit says, "This is how the Jewish leaders in Jerusalem will tie up the man who owns this belt. Then they will hand him over to the gentiles.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain