Parallel Verses

Holman Bible

I will abandon you on the land
and hurl you on the open field.
I will cause all the birds of the sky
to settle on you
and let the beasts of the entire earth
eat their fill of you.

New American Standard Bible

“I will leave you on the land;
I will cast you on the open field.
And I will cause all the birds of the heavens to dwell on you,
And I will satisfy the beasts of the whole earth with you.

King James Version

Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.

International Standard Version

I'll fling you up onto the land; I'll haul you into the field, I'll make every carrion-eating bird come to dine on you, and I'll make all the scavenging animals gorge themselves on you.

A Conservative Version

And I will leave thee upon the land. I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the birds of the heavens to settle upon thee, and I will satisfy the beasts of the whole earth with thee.

American Standard Version

And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the birds of the heavens to settle upon thee, and I will satisfy the beasts of the whole earth with thee.

Amplified


“Then I will leave you (Egypt) on the land;
I will hurl you on the open field.
And I will make all the birds of the sky dwell on you,
And I will satisfy the animals of all the earth with you.

Bible in Basic English

And I will let you be stretched on the land; I will send you out violently into the open field; I will let all the birds of heaven come to rest on you and will make the beasts of all the earth full of you.

Darby Translation

And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowl of the heavens to settle upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.

Julia Smith Translation

And I cast thee down upon the earth, upon the face of the field will I throw thee, and I caused all the birds of the heavens to sit upon thee, and I satiated from thee the beasts of all the earth.

King James 2000

Then will I leave you upon the land, I will cast you forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon you, and I will fill the beasts of the whole earth with you.

Lexham Expanded Bible

And I will throw you on the ground; on the surface of the open field I will hurl you, and I will cause every bird of the heaven to dwell on you, and I will satisfy the animals of all of the world from you.

Modern King James verseion

And I will leave you on the land; I will cast you on the face of the field, and cause all the birds of the heavens to remain on you, and I will fill the beasts of all the earth with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I will cast thee upon the land. I let thee lie upon the field, that all the fowls of the air may sit upon thee; I will give all the beasts of the field enough of thee.

NET Bible

I will leave you on the ground, I will fling you on the open field, I will allow all the birds of the sky to settle on you, and I will permit all the wild animals to gorge themselves on you.

New Heart English Bible

I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will satisfy the animals of the whole earth with you.

The Emphasized Bible

And I will stretch thee out on the land, Over the face of the field, will I fling thee,- And will cause to settle upon thee all the birds of the heavens, And will satiate with thee the wild beasts of all the earth;

Webster

Then will I leave thee upon the land, and I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.

World English Bible

I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will satisfy the animals of the whole earth with you.

Youngs Literal Translation

And I have left thee in the land, On the face of the field I do cast thee out, And have caused to dwell upon thee every fowl of the heavens, And have satisfied out of thee the beasts of the whole earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will I leave
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

thee upon the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

I will cast thee forth
טוּל 
Tuwl 
Usage: 14

upon the open
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and will cause all the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

to remain
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

upon thee, and I will fill
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

of the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Context Readings

A Lament For Pharaoh, King Of Egypt

3 This is what the Lord God says:

I will spread My net over you
with an assembly of many peoples,
and they will haul you up in My net.
4 I will abandon you on the land
and hurl you on the open field.
I will cause all the birds of the sky
to settle on you
and let the beasts of the entire earth
eat their fill of you.
5 I will put your flesh on the mountains
and fill the valleys with your carcass.


Cross References

Isaiah 18:6

They will all be left for the birds of prey on the hills
and for the wild animals of the land.
The birds will spend the summer on them,
and all the animals, the winter on them.

Ezekiel 29:5

I will leave you in the desert,
you and all the fish of your streams.
You will fall on the open ground
and will not be taken away
or gathered for burial.
I have given you
to the beasts of the earth
and the birds of the sky as food.

Ezekiel 31:12-13

Foreigners, ruthless men from the nations, cut it down and left it lying. Its limbs fell on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. All the peoples of the earth left its shade and abandoned it.

1 Samuel 17:44-46

“Come here,” the Philistine called to David, “and I’ll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts!”

Psalm 63:10

They will be given over to the power of the sword;
they will become the jackals’ prey.

Psalm 74:14

You crushed the heads of Leviathan;
You fed him to the creatures of the desert.

Psalm 79:2-3

They gave the corpses of Your servants
to the birds of the sky for food,
the flesh of Your godly ones
to the beasts of the earth.

Psalm 83:9-10

Deal with them as You did with Midian,
as You did with Sisera
and Jabin at the Kishon River.

Psalm 110:5-6

The Lord is at Your right hand;
He will crush kings on the day of His anger.

Isaiah 14:19

But you are thrown out without a grave,
like a worthless branch,
covered by those slain with the sword
and dumped into a rocky pit like a trampled corpse.

Isaiah 34:2-7

The Lord is angry with all the nations—
furious with all their armies.
He will set them apart for destruction,
giving them over to slaughter.

Isaiah 66:24

“As they leave, they will see the dead bodies of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never go out, and they will be a horror to all mankind.”

Jeremiah 8:2

They will be exposed to the sun, the moon, and the whole heavenly host, which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be collected and buried but will become like manure on the surface of the soil.

Jeremiah 25:33

Those slain by the Lord on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like manure on the surface of the ground.

Ezekiel 39:4-5

You, all your troops, and the peoples who are with you will fall on the mountains of Israel. I will give you as food to every kind of predatory bird and to the wild animals.

Ezekiel 39:17-20

“Son of man, this is what the Lord God says: Tell every kind of bird and all the wild animals: Assemble and come! Gather from all around to My sacrificial feast that I am slaughtering for you, a great feast on the mountains of Israel; you will eat flesh and drink blood.

Joel 3:19

Egypt will become desolate,
and Edom a desert wasteland,
because of the violence done to the people of Judah
in whose land they shed innocent blood.

Revelation 19:17-18

Then I saw an angel standing on the sun, and he cried out in a loud voice, saying to all the birds flying high overhead, “Come, gather together for the great supper of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain