Parallel Verses

Holman Bible

You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.

New American Standard Bible

Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you sought for the lost; but with force and with severity you have dominated them.

King James Version

The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.

International Standard Version

You haven't strengthened the weak, treated the sick, set broken bones, regathered the scattered, or looked for the lost. Instead, you've dominated them with brutal force and ruthlessness.

A Conservative Version

Ye have not strengthened the diseased, nor have ye healed that which was sick, nor have ye bound up that which was broken, nor have ye brought back that which was driven away, nor have ye sought that which was lost, but ye have rul

American Standard Version

The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought back that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigor have ye ruled over them.

Amplified

You have not strengthened those who are weak, you have not healed the sick, you have not bandaged the crippled, you have not brought back those gone astray, you have not looked for the lost; but you have ruled them with force and violence.

Bible in Basic English

You have not made the diseased ones strong or made well that which was ill; you have not put bands on the broken or got back that which had been sent away or made search for the wandering ones; and the strong you have been ruling cruelly.

Darby Translation

The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up what was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them.

Julia Smith Translation

Ye strengthened not the sickly, and the diseased ye healed not, and the broken ye bound not up, and the thrust away ye turned not back, and the lost ye sought not; and with force and with oppression ye ruled them.

King James 2000

The diseased have you not strengthened, neither have you healed those who were sick, neither have you bound up those who were broken, neither have you brought again those who were driven away, neither have you sought those who were lost; but with force and with cruelty have you ruled them.

Lexham Expanded Bible

The weak you [have] not strengthened, and the sick you [have] not healed, and {with respect to} the hurt you have not bound [them up], and you [have] not brought back the scattered, and you [have] not sought the lost, but [rather] you ruled over them with force and with ruthlessness.

Modern King James verseion

You have not made the weak strong, nor have you healed the sick, nor have you bound up the broken. You have not brought again those driven away, nor have you sought that which was lost; but you have ruled them with force and with cruelty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The weak have ye not holden up, the sick have ye not healed: the broken have ye not bound together, the outcasts have ye not brought again. The lost have ye not sought, but churlishly and cruelly have ye ruled them.

NET Bible

You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.

New Heart English Bible

You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor you have ruled over them.

The Emphasized Bible

The weak, have ye not strengthened And, the sick, have ye not healed. And the torn, have ye not hound up, And that which was driven out, have ye not brought back, And that which was straying, have ye not sought out; But with force, have ye ruled them and with rigour.

Webster

The diseased ye have not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.

World English Bible

You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor you have ruled over them.

Youngs Literal Translation

The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

חבשׁ 
Chabash 
Usage: 33

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

but with force
חזקה 
Chozqah 
Usage: 7

and with cruelty
פּרך 
Perek 
Usage: 6

have ye ruled
רדה 
Radah 
Usage: 27

References

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

3 You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened animals, but you do not tend the flock. 4 You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. 5 They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.


Cross References

Exodus 1:13-14

They worked the Israelites ruthlessly

Ezekiel 34:16

“I will seek the lost, bring back the strays, bandage the injured, and strengthen the weak, but I will destroy the fat and the strong. I will shepherd them with justice.

Zechariah 11:15-16

The Lord also said to me: “Take the equipment of a foolish shepherd.

Matthew 9:36

When He saw the crowds, He felt compassion for them, because they were weary and worn out, like sheep without a shepherd.

Matthew 10:6

Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 18:12-13

What do you think? If a man has 100 sheep, and one of them goes astray, won’t he leave the 99 on the hillside and go and search for the stray?

Isaiah 56:10

Israel’s watchmen are blind, all of them,
they know nothing;
all of them are mute dogs,
they cannot bark;
they dream, lie down,
and love to sleep.

Jeremiah 8:22

Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
So why has the healing of my dear people
not come about?


>

Jeremiah 22:13

Woe for the one who builds his palace
through unrighteousness,
his upper rooms through injustice,
who makes his fellow man serve without pay
and will not give him his wages,

Matthew 21:35

But the farmers took his slaves, beat one, killed another, and stoned a third.

Matthew 24:49

and starts to beat his fellow slaves, and eats and drinks with drunkards,

Luke 15:4-6

“What man among you, who has 100 sheep and loses one of them, does not leave the 99 in the open field and go after the lost one until he finds it?

2 Corinthians 1:24

I do not mean that we have control of your faith, but we are workers with you for your joy, because you stand by faith.

>

Hebrews 12:12

Therefore strengthen your tired hands and weakened knees,

James 5:1-6

Come now, you rich people! Weep and wail over the miseries that are coming on you.

1 Peter 5:2-3

Shepherd God’s flock among you, not overseeing out of compulsion but freely, according to God’s will; not for the money but eagerly;

Revelation 13:14-17

He deceives those who live on the earth because of the signs that he is permitted to perform on behalf of the beast, telling those who live on the earth to make an image of the beast who had the sword wound and yet lived.

Revelation 17:5-6

On her forehead a cryptic name was written:

BABYLON THE GREAT

THE MOTHER OF PROSTITUTES

AND OF THE VILE THINGS OF THE EARTH.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain