Parallel Verses

Holman Bible

I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go.

New American Standard Bible

I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will cut off from it the one who passes through and returns.

King James Version

Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

International Standard Version

I'm turning Mount Seir over to ruin and desolation. I'm going to eliminate everyone who comes and goes,

A Conservative Version

Thus I will make mount Seir an astonishment and a desolation, and I will cut off from it him who passes through and him who returns.

American Standard Version

Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.

Amplified

I will make Mount Seir (Edom) a ruin and a desolate wasteland and I will cut off from it the one who passes through it and the one who returns.

Bible in Basic English

And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings.

Darby Translation

And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth;

Julia Smith Translation

And I gave mount Seir for a desolation, and desolation, and I cut off from it him passing through and him turning back.

King James 2000

Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passes out and him that returns.

Lexham Expanded Bible

And I will make the mountain of Seir into desolation and ruin, and I will cut off from it [both] [he who is] crossing over and [he who is] returning.

Modern King James verseion

So I will make Mount Seir a ruin, and cut off from it the one passing through, and the one returning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I make the mount Seir desolate and waste, and bring to pass that there shall no man go thither, nor come from thence.

NET Bible

I will turn Mount Seir into a desolate ruin; I will cut off from it the one who passes through or returns.

New Heart English Bible

Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.

The Emphasized Bible

So then I will deliver up Mount Seir to desolation after desolation,- And will cut off therefrom him that passeth by and him that returneth,

Webster

Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

World English Bible

Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.

Youngs Literal Translation

And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thus will I make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

הר 
Har 
Usage: 544

שׂעיר 
Se`iyr 
Usage: 39

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Prophecy Directed At Edom

6 therefore, as I live”—this is the declaration of the Lord God—“I will destine you for bloodshed, and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, it will pursue you. 7 I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go. 8 I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.


Cross References

Ezekiel 29:11

No human foot will pass through it, and no animal foot will pass through it. It will be uninhabited for 40 years.

Ezekiel 35:3

Say to it: This is what the Lord God says:

Look! I am against you, Mount Seir.
I will stretch out My hand against you
and make you a desolate waste.

Judges 5:6-7

In the days of Shamgar son of Anath,
in the days of Jael,
the main ways were deserted
because travelers kept to the side roads.

2 Chronicles 15:5-6

In those times there was no peace for those who went about their daily activities because the residents of the lands had many conflicts.

Ezekiel 33:28

I will make the land a desolate waste, and its proud strength will come to an end. The mountains of Israel will become desolate, with no one passing through.

Ezekiel 35:9

I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain