Parallel Verses

Amplified

You [Gog] be prepared; prepare yourself, you and all your hordes that are assembled around you, and be a guard and a lookout for them.

New American Standard Bible

Be prepared, and prepare yourself, you and all your companies that are assembled about you, and be a guard for them.

King James Version

Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

Holman Bible

“Be prepared and get yourself ready, you and all your company who have been mobilized around you; you will be their guard.

International Standard Version

Be prepared. Yes, prepare yourself you and all of your many battalions that have gathered together around you to protect you.

A Conservative Version

Be thou prepared. Yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled to thee, and be thou a guard to them.

American Standard Version

Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

Bible in Basic English

Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders.

Darby Translation

Be thou prepared, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

Julia Smith Translation

Be prepared, and be prepared for thyself, thou, and all thy convocation convoked together to thee, and be to them for watching.

King James 2000

Be prepared, and prepare for yourself, you, and all your company that are assembled unto you, and be a guard for them.

Lexham Expanded Bible

Be ready, and prepare {yourselves}, you and all of your assembly, the assembling around you, and you must be for them as a guard.

Modern King James verseion

Be prepared; yea, prepare for yourself, you and all your assembly that are assembled to you, and be a guard to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore prepare thee; set thyself in array with all thy people that are come unto thee by heaps, and be thou their defense.

NET Bible

"'Be ready and stay ready, you and all your companies assembled around you, and be a guard for them.

New Heart English Bible

"'"Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them.

The Emphasized Bible

Be ready, and show thyself ready, Thou and all thy gathered host who have gathered themselves unto thee, - And become thou for me a guard.

Webster

Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled to thee, and be thou a guard to them.

World English Bible

Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them.

Youngs Literal Translation

Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
for thyself, thou, and all thy company
קהל 
Qahal 
Usage: 123

קהל 
Qahal 
Usage: 38

unto thee, and be thou a guard
משׁמר 
Mishmar 
Usage: 22

References

Morish

Context Readings

God's Message To Gog

6 Gomer and all its troops; Beth-togarmah from the remote parts of the north and all its troops—many peoples with you. 7 You [Gog] be prepared; prepare yourself, you and all your hordes that are assembled around you, and be a guard and a lookout for them. 8 After many days you will be summoned [for service]; in the latter years you shall come into the land that is restored from [the ravages of] the sword, where people have been gathered out of many nations to the mountains of Israel, which had been a continual wasteland; but its people were brought out of the nations, and they are living securely, all of them.


Cross References

Isaiah 8:9-10


“Be broken [in pieces], O peoples, and be shattered!
Listen, all you [our enemies from the] far countries.
Prepare yourselves [for war], and be shattered;
Prepare yourselves [for war], and be shattered.

2 Chronicles 25:8

But if you do go [in spite of this warning], be strong and courageous for battle; yet God will cause you to stumble and fall before the enemy, for God has power to help and to cause people to stumble.”

Psalm 2:1-4

Why are the nations in an uproar [in turmoil against God],
And why do the people devise a vain and hopeless plot?

Isaiah 37:22

this is the word that the Lord has spoken against him:

“She has shown contempt for you and mocked you,
The Virgin Daughter of Zion (Jerusalem);
She has shaken her head behind you,
The Daughter of Jerusalem!

Jeremiah 46:3-5


“Line up the buckler (small shield) and [large] shield,
And advance for battle!

Jeremiah 46:14-16


“Declare in Egypt and proclaim in Migdol,
And proclaim in Memphis and in Tahpanhes;
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the sword has devoured those around you.’

Jeremiah 51:12


Set up a signal on the walls of Babylon [to spread the news];
Post a strong blockade,
Station the guards,
Prepare the men for ambush!
For the Lord has both purposed and done
That which He spoke against the people of Babylon.

Joel 3:9-12


Proclaim this among the [pagan] nations:
Prepare a war! Stir up the mighty men!
Let all the men of war come near, let them come up!

Amos 4:12


“Therefore this is what I shall do to you, O Israel;
Because I will do this to you,
Prepare to meet your God [in judgment], O Israel!”

Zechariah 14:2-3

For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured and the houses plundered and the women ravished; and half of the city will be exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain